梅艷芳 - 留住你今晚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 留住你今晚




留住你今晚
Keep You Tonight
留住你今晚
Keep You Tonight
从心底流出一片清歌 凭歌寄意全心奉献我
From the depths of my heart flows a clear song, with every note I dedicate myself fully
这美丽夜曲让我每一声
This beautiful nocturne, I let every sound
传给你 留给你 欢笑多
Reach you, stay with you, bring you joy
用鼓声命令我发光发热 随节奏活在你心窝
The drumbeat commands me to shine bright, with the rhythm I live within your heart
用青春的韵律 输出我电压
With youthful energy, I release my voltage
将你热溶将你变烈火
Melting you, turning you into a blazing fire
用柔情命令我变水变浪 随春风荡入你心窝
Tenderness commands me to become water, to become waves, with the spring breeze I drift into your heart
用心波的振荡 勾起你的和应 将你导入爱河
With the vibrations of my heart waves, I evoke your response, leading you into the river of love
留住你今晚奉献我多多
Keep you tonight, I offer myself completely
我甘心倾出一切 换你一声ENCORE
I willingly pour out everything, in exchange for your encore
全任你要我 令你笑呵呵 完全为要你笑得多
I surrender to your every wish, making you smile, all to see your laughter bloom
要你今晚 要你日后 记得我
I want you tonight, I want you in the future, to remember me
随时来命令我送欢送乐
Command me anytime to deliver joy and happiness
全日全夜奉献心窝
All day and all night, I dedicate my heart
用心底的快乐 此刻牵引着你
With the joy from the depths of my heart, I now guide you
使你堕入爱河
Letting you fall into the river of love
用鼓声命令我发光发热 随节奏活在你心窝
The drumbeat commands me to shine bright, with the rhythm I live within your heart
用青春的韵律 输出我电压
With youthful energy, I release my voltage
将你热溶将你变烈火
Melting you, turning you into a blazing fire
用柔情命令我变水变浪 随春风荡入你心窝
Tenderness commands me to become water, to become waves, with the spring breeze I drift into your heart
用心波的振荡 勾起你的和应 将你导入爱河
With the vibrations of my heart waves, I evoke your response, leading you into the river of love
留住你今晚奉献我多多
Keep you tonight, I offer myself completely
我甘心倾出一切 换你一声ENCORE
I willingly pour out everything, in exchange for your encore
全任你要我 令你笑呵呵 完全为要你笑得多
I surrender to your every wish, making you smile, all to see your laughter bloom
要你今晚 要你日后 记得我
I want you tonight, I want you in the future, to remember me
随时来命令我送欢送乐
Command me anytime to deliver joy and happiness
全日全夜奉献心窝
All day and all night, I dedicate my heart
用心底的快乐 此刻牵引着你
With the joy from the depths of my heart, I now guide you
使你堕入爱河 (同我)
Letting you fall into the river of love (with me)





Writer(s): James Wong, Michael Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.