Paroles et traduction 梅艷芳 - 相思河畔
人似是带着几分醉
Люди,
кажется,
немного
пьяны
轻轻的驾着帆船为爱浪
Мягко
плывя
по
волнам
любви
我的身体轻轻摇幌
Мое
тело
слегка
затряслось.
就似躺身于绳网
Это
все
равно
что
лежать
на
веревочной
сетке
情爱共我又似隔张网
Быть
влюбленным
в
меня
- это
как
сеть
孤单的我悠悠然望两岸
Одинокий,
я
смотрю
на
две
стороны
пролива
看一双双的小情侣
Посмотрите
на
пару
маленьких
пар
互诉心曲多神往
Как
увлекательно
рассказывать
друг
другу
人在恋爱
Люди
влюблены
друг
в
друга
我独懒洋洋
Я
ленив
в
одиночестве
还愿随遇
Готов
встретиться
так,
как
вам
нравится
爱若非所爱
Любовь,
если
ее
не
любят
有没有不相干
Разве
это
не
имеет
значения?
河里浪与浪也偷看
Волны
и
волны
в
реке
тоже
проглядывают
一双双快乐情人在两岸
Пара
счастливых
влюбленных
по
обе
стороны
пролива
带出多相思情意
Проявите
нежную
привязанность
又带出多少迷惘
Сколько
путаницы
это
вызывает?
人在恋爱
Люди
влюблены
друг
в
друга
我独懒洋洋
Я
ленив
в
одиночестве
还愿随遇
Готов
встретиться
так,
как
вам
нравится
爱若非所爱
Любовь,
если
ее
не
любят
有没有不相干
Разве
это
не
имеет
значения?
河里浪与浪也偷看
Волны
и
волны
в
реке
тоже
проглядывают
一双双快乐情人在两岸
Пара
счастливых
влюбленных
по
обе
стороны
пролива
带出多相思情意
Проявите
нежную
привязанность
又带出多少迷惘
Сколько
путаницы
это
вызывает?
又带出多少迷惘
Сколько
путаницы
это
вызывает?
又带出多少迷惘
Сколько
путаницы
это
вызывает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
情歌2
date de sortie
01-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.