Paroles et traduction 梅艷芳 - 紗籠女郎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人艷似彩虹
身披上紗籠
Your
beauty
shines
like
a
rainbow,
draped
in
a
sarong
椰林內跳一跳唱一唱最輕鬆
You
skip
and
sing
in
the
coconut
grove,
carefree
and
light
歌聲清脆
隨風輕輕送
Your
voice
is
as
clear
as
a
bell,
carried
by
the
gentle
breeze
最令人覺心醉就似場夢
Your
presence
is
like
a
dream,
intoxicating
to
the
senses
搖曳更輕盈
天生俏嬌容
Your
movements
are
graceful,
your
features
charming
柔情話百千句也祇當耳邊風
Your
sweet
nothings
are
like
the
wind,
passing
me
by
秋波輕送傳得千般意
Every
glance
speaks
a
thousand
words,
making
my
heart
flutter
要令人覺心跳脈膞狂動
You
set
my
pulse
racing,
filling
me
with
a
wild
desire
Cha
Cha
(Cha
Cha)
Cha
Cha
(Cha
Cha)
齊起舞
(齊起舞)
Let's
dance
together
(Let's
dance
together)
眼亦含笑柳腰輕動
Your
eyes
sparkle,
your
waist
sways
with
ease
Cha
Cha
(Cha
Cha)
Cha
Cha
(Cha
Cha)
齊起舞
(齊起舞)
Let's
dance
together
(Let's
dance
together)
腳步要輕姿態搖動
Your
steps
are
light,
your
posture
alluring
眉目透風情
天生俏嬌容
Your
eyes
gleam
with
passion,
your
beauty
captivating
傳情在舞影裏笑聲裏眼波中
Your
love
is
conveyed
through
every
movement,
every
smile
熾熱情懷
憑歌聲飄送
Your
voice
carries
your
burning
desire
要令你似瘋癲跳入迷夢
You
drive
me
crazy,
making
me
lose
all
sense
of
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiu Man Hoi, Tang Wai Hung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.