Paroles et traduction 梅艷芳 - 緣份
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有一声再见
There
was
no
farewell
没有半声嗟怨
No
murmurs
of
complaint
淡淡去但无言
Silent
you
left,
without
a
word
过去终于过去
The
past
is
finally
past
留下了当初一切在怀念
Leaving
all
that
we
shared
in
my
memories
每段美好的片段
Every
beautiful
moment
脑海一再闪现
Keeps
running
through
my
mind
是否能证实曾与他有缘
Can
it
prove
that
we
were
once
destined
to
be
together
在困苦中百转
In
the
midst
of
hardship,
I
wandered
但结果在眼前
But
the
outcome
is
before
me
事实证实无缘
The
truth
proves
that
we
are
not
meant
to
be
together
我已不敢再说
I
dare
not
speak
anymore
来日可相见
About
the
possibility
of
seeing
each
other
again
你我相隔多么远
How
far
apart
we
are,
you
and
I
那年那天可相见
Will
we
ever
meet
again,
that
year,
that
day?
那处景可会改变
Will
the
scenery
change
then?
你我相隔多么远
(你我相隔多么远)
How
far
apart
we
are,
you
and
I
(How
far
apart
we
are,
you
and
I)
那年那天可相见
(那年那天可相见)
Will
we
ever
meet
again,
that
year,
that
day?
(Will
we
ever
meet
again,
that
year,
that
day?)
那处景可会
改变
Will
the
scenery
ever
change?
你我相隔多么远
(你我相隔多么远)
How
far
apart
we
are,
you
and
I
(How
far
apart
we
are,
you
and
I)
那年那天可相见
(那年那天可相见)
Will
we
ever
meet
again,
that
year,
that
day?
(Will
we
ever
meet
again,
that
year,
that
day?)
那处景可会
改变
Will
the
scenery
ever
change?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lo Jimmy, Ao Jin Bao
Album
梅‧憶錄
date de sortie
05-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.