Paroles et traduction 梅艷芳 - 蔓珠莎華 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蔓珠莎華 (Live)
Манджушака (Live)
*夜已輕輕跨進窗
疲勞的小星倚在雲上
風中葉兒紛飛飄滿窗
*Ночь
уже
тихонько
к
нам
в
окно
проникла,
Уставшие
звездочки
к
облакам
прильнули,
Ветер
листья
гонит,
а
они
летят
в
окно.
換上當天的晚裝
塗唇膏彷彿當晚模樣
深宵獨行盼遇路途上
Надену
то
платье,
что
в
тот
вечер
было
на
мне,
Губы
накрашу,
будто
вижу
тебя
во
сне.
Брожу
я
ночами,
и
надеюсь
в
тишине
像地上遺下廢紙張
給風吹進這心窗
Найти,
как
листок
бумажный
на
земле,
Тот,
что
ветер
в
мое
сердце
принесет.
願盡力忘掉卻再想
未淡忘熱浪留在我心上
Хочу
я
забыть
все,
но
снова
тебя
вспоминаю,
Не
гаснет
в
моем
сердце
страсть,
что
так
пылает.
#他的眼光似夢樣
不禁令我想
#Твой
взгляд,
как
сон,
меня
манит,
他的臂彎散魅力
不禁又再想
В
твоих
руках
магия
таится,
當天夜靜月亮望著
我倆漸進夢鄉
В
ту
ночь
под
лунным
сиянием,
Мы
шли
с
тобой
к
мечтам
навстречу.
△蔓珠莎華
舊日艷麗已盡放
△Манджушака,
увядшая
красота,
蔓珠莎華
枯乾髮上
Манджушака,
в
моих
волосах,
花不再香
但美麗心中一再想
Аромат
твой
ушел,
но
в
сердце
моем
ты
все
та
же
красивая.
Repeat
*,#,△,△
Repeat
*,#,△,△
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Yuen Poon, Youko Aki, Ryuudou Uzaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.