梅艷芳 - 迎風上路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 迎風上路




迎風上路
Walk Against the Wind
迎风上路
Walk Against the Wind
问风可否愿为人打扫 来为我扫清思路
I ask the wind if it would be willing to clean up for people, to clear my thoughts
重聚眼前的他 甜蜜受人祝祷
Reunited with the man in front of me, sweetly blessed
现实令我祝他好 漫天彩纸在面前飞舞
Reality makes me wish him well, confetti flying in front of me
尤像我碎心铺满路 情义暗藏心间
Just like my broken heart paved the way, affection secretly hidden in my heart
从来未曾开口 现今更无从透露
I have never spoken before, and now I have no way to disclose it
过去 同做过青春呼号
In the past, we used to shout our youth
过去 谁愿意此刻想到
In the past, who would want to think about this moment
风吹得尽管冷 风吹得狂与怒
The wind blows so cold, the wind blows wildly and angrily
风吹醒我的心 令我迎着风 上路
The wind awakens my heart, making me walk against the wind
MUSIC
MUSIC
问风可否愿为人打扫 来为我扫清思路
I ask the wind if it would be willing to clean up for people, to clear my thoughts
重聚眼前的他 甜蜜受人祝祷
Reunited with the man in front of me, sweetly blessed
现实令我祝他好 漫天彩纸在面前飞舞
Reality makes me wish him well, confetti flying in front of me
尤像我碎心铺满路 情义暗藏心间
Just like my broken heart paved the way, affection secretly hidden in my heart
从来未曾开口 现今更无从透露
I have never spoken before, and now I have no way to disclose it
过去 同做过青春呼号
In the past, we used to shout our youth
过去 谁愿意此刻想到
In the past, who would want to think about this moment
风吹得尽管冷 风吹得狂与怒
The wind blows so cold, the wind blows wildly and angrily
风吹醒我的心 令我迎着风 上路
The wind awakens my heart, making me walk against the wind
过去 同做过青春呼号
In the past, we used to shout our youth
过去 谁愿意此刻想到
In the past, who would want to think about this moment
风吹得尽管冷 风吹得狂与怒
The wind blows so cold, the wind blows wildly and angrily
风吹醒我的心 令我迎着风 上路
The wind awakens my heart, making me walk against the wind





Writer(s): 作曲:鈴木武志、黎小田 填詞:盧永強 編曲:奧金寶


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.