梅艷芳 - 逝去的愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 逝去的愛




逝去的愛
Love is Over
Love is over 像那已逝的美夢
Love is over like a faded dream
當初的愛去匆匆 舊愛再莫憶心中
The love we had is gone too soon, old memories I can't remember anymore
Love is over 為過往事灑淚
Love is over, I shed tears for the past
多少嗟嘆唏噓 逝去往事不可追
How many sighs and laments, the past is gone and can't be brought back
Love is over 像那已逝的美夢
Love is over like a faded dream
當初的愛去匆匆 舊愛再莫憶心中
The love we had is gone too soon, old memories I can't remember anymore
Love is over 讓那往日一串淚
Love is over, let the tears of the past
點點灑向春江水 為我送入愛海裏
Fall on the water of the spring river, take me to the sea of love
今天憶否當初親口 風中起誓那一句
Today, do you remember the vows you swore in the wind?
想起當初交出真心 今天消逝已失去
Thinking of how I gave you my heart, today it's gone, lost
一朝分散不再聚 情義付流水
Once separated, we can't be together again, affection turned to water
Love is over 為過往事灑淚
Love is over, I shed tears for the past
多少嗟嘆唏噓 逝去往事不可追
How many sighs and laments, the past is gone and can't be brought back
Love is over 讓那往日一串淚
Love is over, let the tears of the past
點點灑向春江水 為我送入愛海裏
Fall on the water of the spring river, take me to the sea of love
今天憶否當初親口 風中起誓那一句
Today, do you remember the vows you swore in the wind?
想起當初交出真心 今天消逝已失去
Thinking of how I gave you my heart, today it's gone, lost
一朝分散不再聚 情義付流水
Once separated, we can't be together again, affection turned to water
Love is over 願你再莫講往事
Love is over, I hope you never talk about the past again
消失的愛不可思 任這故事終止
The love that's gone is unthinkable, let this story end
Love is over‥. woo‥.
Love is over‥. woo‥.
收於心裏最深處
Keep it in the deepest part of my heart
Love is over woo‥. woo‥.
Love is over woo‥. woo‥.





Writer(s): X


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.