梅艷芳 - 邁向新一天 (電影 "歌舞昇平" 主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 邁向新一天 (電影 "歌舞昇平" 主題曲)




邁向新一天 (電影 "歌舞昇平" 主題曲)
Towards a New Day (Theme Song for the Film "Sing and Shine")
* 男:悠然望向 前方我望見 前途路向 亮起太陽
* Man: Looking leisurely ahead, I see my path forward brighten with the sun,
明媚耀燦 晨光照萬里 重燃亮我 內心渴望
Its brilliance and morning light shining for miles, rekindling the desires of my heart.
女:讓黑暗 以悲傷
Woman: To bid farewell to darkness and sorrow,
到今朝 作別 重尋獲理想
And regain my ideals today.
共方向 毋退讓
A shared direction, without retreat,
前途共闖 開新氣象
Opening new horizons together.
* 合:人邁向新的一天 跨新步放眼遠方
* Together: People stepping into a new day, taking new steps and looking afar,
迎來朝暉 將人照亮
Embracing the morning light that illuminates us.
女:用歌聲
Woman: With our songs,
男:以歡笑
Man: With our laughter,
合:我心引入美麗陽光
Together: Our hearts welcome this beautiful sunlight,
人邁向新的一天 開心路到那遠方
People stepping into a new day, a joyous path to that distant place,
發放身心 光芒百丈
Releasing the light of our minds and bodies, shining for all the world to see.
女:像旭日
Woman: Like the rising sun,
男:呈朝氣
Man: Brimming with morning energy,
合:我心發射 衝勁萬丈
Together: Our hearts emit boundless enthusiasm.
Repeat All
Repeat All





Writer(s): Lin Mu De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.