梅艷芳 - 邁向新一天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 邁向新一天




邁向新一天
Embark on a New Day
男:悠然望向 前方我望見 前途路向 亮起太陽
Man: As I calmly look ahead, I see the path before me, the sun rising
明媚耀燦 晨光照萬里 重燃亮我 內心渴望
Bright and glorious, the morning light illuminates for miles, rekindling the desires in my heart
女:讓黑暗 以悲傷
Woman: Let darkness and sorrow
到今朝 作別 重尋獲理想
Bid farewell this morning, and find my dreams again
共方向 毋退讓
Together in the same direction, never giving up
前途共闖 開新氣象
We'll forge ahead and create a new era
合:人邁向新的一天 跨新步放眼遠方
Chorus: As we embark on a new day, we take a new step and look far ahead
迎來朝暉 將人照亮
The dawn's arrival illuminates us
女:用歌聲
Woman: With song
男:以歡笑
Man: With laughter
合:我心引入美麗陽光
Chorus: My heart welcomes the beautiful sunshine
人邁向新的一天 開心路到那遠方
As we embark on a new day, the path to happiness stretches far ahead
發放身心 光芒百丈
Releasing our minds and bodies, our brilliance shines for miles
女:像旭日
Woman: Like the rising sun
男:呈朝氣
Man: With youthful vigor
合:我心發射 衝勁萬丈
Chorus: My heart emits boundless energy
男:悠然望向 前方我望見 前途路向 亮起太陽
Man: As I calmly look ahead, I see the path before me, the sun rising
明媚耀燦 晨光照萬里 重燃亮我 內心渴望
Bright and glorious, the morning light illuminates for miles, rekindling the desires in my heart
女:讓黑暗 以悲傷
Woman: Let darkness and sorrow
到今朝 作別 重尋獲理想
Bid farewell this morning, and find my dreams again
共方向 毋退讓
Together in the same direction, never giving up
前途共闖 開新氣象
We'll forge ahead and create a new era
合:人邁向新的一天 跨新步放眼遠方
Chorus: As we embark on a new day, we take a new step and look far ahead
迎來朝暉 將人照亮
The dawn's arrival illuminates us
女:用歌聲
Woman: With song
男:以歡笑
Man: With laughter
合:我心引入美麗陽光
Chorus: My heart welcomes the beautiful sunshine
人邁向新的一天 開心路到那遠方
As we embark on a new day, the path to happiness stretches far ahead
發放身心 光芒百丈
Releasing our minds and bodies, our brilliance shines for miles
女:像旭日
Woman: Like the rising sun
男:呈朝氣
Man: With youthful vigor
合:我心發射 衝勁萬丈
Chorus: My heart emits boundless energy
合:人邁向新的一天 跨新步放眼遠方
Chorus: As we embark on a new day, we take a new step and look far ahead
迎來朝暉 將人照亮
The dawn's arrival illuminates us
女:用歌聲
Woman: With song
男:以歡笑
Man: With laughter
合:我心引入美麗陽光
Chorus: My heart welcomes the beautiful sunshine
人邁向新的一天 開心路到那遠方
As we embark on a new day, the path to happiness stretches far ahead
發放身心 光芒百丈
Releasing our minds and bodies, our brilliance shines for miles
女:像旭日
Woman: Like the rising sun
男:呈朝氣
Man: With youthful vigor
合:我心發射 衝勁萬丈
Chorus: My heart emits boundless energy





Writer(s): Huang Zhan, Lin Mu De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.