梅艷芳 - 鏡花水月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 鏡花水月




鏡花水月
Mirror Image of the Moon and Water
仍願信有日有天
I still yearn to believe one day
定尋着所夢見
I will find what I dream of
某角落人群內
In a corner of the crowd
定能發現有個會愛我的他
I will surely find someone who loves me
仍願信某日某天
I still yearn to believe one day
像河共海遇見
Like a river and the sea meeting
我那滿懷凌亂寂寥與倦
My chaotic, lonely and tired heart
那個他會幫我逐一改變
He will help me change everything
抹掉我那秘密淚痕
Wipe away my secret tears
縫合這個曾傷的心
Heal my once broken heart
愛護我和明白常看似繽紛的我
Cherish me and understand me
內心欠缺歡欣和非派對式熱吻
Who often seems colorful, but lacks joy and non-party kisses
他為我快快出現好嘛
Darling, please appear before me soon
共我真的愛戀吧
Let's truly fall in love
讓我認真莫再玩耍
Let me be serious and stop playing games
今天我終於看化
Today, I finally realize,
這些光陰我假使再花
If I waste any more of my time
回頭時人生恐怕只水月鏡花
Looking back, life will be nothing but a mirror image of the moon and water
無奈到這日這天
Helpless until this day
路長路彎亦踏遍
I have walked through long and winding roads
我轉在人潮內
I am lost in the crowd
未曾發現那個會愛我的他
I have never found someone who loves me
唯又信某日某天
But I still believe one day
定能共他遇見
I will meet him
我那滿懷凌亂寂寥與倦
My chaotic, lonely and tired heart
那個他會幫我逐一改變
He will help me change everything
抹掉我那秘密淚痕
Wipe away my secret tears
縫合這個曾傷的心
Heal my once broken heart
愛護我和明白常看似繽紛的我
Cherish me and understand me
內心欠缺歡欣和非派對式熱吻
Who often seems colorful, but lacks joy and non-party kisses
他為我快快出現好嘛
Darling, please appear before me soon
共我真的愛戀吧
Let's truly fall in love
讓我認真莫再玩耍
Let me be serious and stop playing games
他可會聽到我嘛
Will he hear me?
我很需要很需要他
I need him so much
情無靈魂多可怕
Life without passion is terrifying
願他為我快快出現好嘛
I wish he would appear before me soon
共我真的愛戀吧
Let's truly fall in love
讓我認真莫再玩耍
Let me be serious and stop playing games
今天我終於看化
Today, I finally realize,
這些光陰我假使再花
If I waste any more of my time
回頭時人生恐怕只水月鏡花
Looking back, life will be nothing but a mirror image of the moon and water
他為我快快出現好嘛
I wish he would appear before me soon
共我真的愛戀吧
Let's truly fall in love
讓我認真莫再玩耍
Let me be serious and stop playing games
今天我終於看化
Today, I finally realize,
這些光陰我假使再花
If I waste any more of my time
回頭時人生恐怕只水月鏡花
Looking back, life will be nothing but a mirror image of the moon and water





Writer(s): Anthony Lun, 林振強


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.