梅艷芳 - 難得糊塗 (電視劇: 贏單傳奇 主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 難得糊塗 (電視劇: 贏單傳奇 主題曲)




難得糊塗 (電視劇: 贏單傳奇 主題曲)
Hard to Be Confused (TV Series: The Legend of Win Single Theme Song)
雲飄飄似多灑脫
Clouds drift by, carefree and effortless
常孤身獨上路途
Often solitary, I embark on my journey
與世無恨怨心意高傲
Bearing no grudges, I hold my head high
是與非從不知道
Right and wrong, I don't bother to know
雲飄走冷風吹到
Clouds drift by, a cold wind blows
從不讓俗世糊塗
I refuse to let the world confuse me
決意憑浩氣寫滿命途
Determined to forge my destiny with righteous spirit
常自尋苦惱
I often seek my own troubles
問句我選那一套
Asking, which path should I choose?
亦不可知道
Yet, I cannot know
雲多好不需困惱
Clouds are wonderful, I need not worry
風也令我自豪
The wind makes me proud
人生中殺機分佈
Life's perils lie in wait
雲一般獨醉糊塗
Like the clouds, I'll revel in my own confusion
與世無恨怨難受擺佈
Bearing no grudges, I refuse to be manipulated
但那個做到
But who can truly achieve this?
問句我選那一套
Asking, which path should I choose?
亦不可知道
Yet, I cannot know
雲多好不需困惱
Clouds are wonderful, I need not worry
風也令我自豪
The wind makes me proud
人生中殺機分佈
Life's perils lie in wait
雲一般獨醉糊塗
Like the clouds, I'll revel in my own confusion
與世無恨怨難受擺佈
Bearing no grudges, I refuse to be manipulated
但那個做到
But who can truly achieve this?
但那個做到
But who can truly achieve this?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.