梅艷芳 - 飛躍舞台 (電視劇 "五虎將" 主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 飛躍舞台 (電視劇 "五虎將" 主題曲)




係要找到理想 一於要站在台上
Чтобы найти идеального, вы должны встать на сцену
換過現在模樣 終歸會聲威最響
После изменения своего нынешнего внешнего вида он в конечном итоге станет самым громким.
做個威水形象 咁點算癡心妄想
Быть престижным имиджем - это так бредово и бредово
任我翻與滾都會得各樣讚賞
Я получу всевозможные похвалы за то, что поворачиваюсь и катаюсь
就算高峰最頂 聽不到歡呼拍掌
Даже если вы не слышите радостных криков и хлопков на вершине пика
未怕在盡頭上 祗得到一聲歎息
Я не боялся вздохнуть с облегчением в конце
就算踏盡前路 祗找到心中痛傷
Даже если вы пройдете весь путь, вы сможете найти только боль в своем сердце.
亦要高叫聲呼叫聲鑽譽拍掌
Также громко кричите, зовите, тренируйтесь и хлопайте в ладоши.
一世未後望望向新理想
Я никогда в своей жизни не оглядывался назад на новый идеал
係要憑力拼未怕苦不慌張
Вы должны бороться сами, не боясь страданий, не паникуя
只靠手一雙就要攀高峰
Вы должны взобраться на вершину всего с одной парой рук
就算身帶傷未停步要達到理想
Даже если у вас травма и вы не остановились, вы должны достичь своих идеалов.
亦要不退縮未回望 (不退縮未回望)
Не отступай и не оглядывайся назад (не отступай и не оглядывайся назад)
飛躍起未停步 (飛躍起未停步)
Прыгая без остановки (прыгая без остановки)





Writer(s): Lai Michael, Deng Wei Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.