葉麗儀 - 伴我歌唱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉麗儀 - 伴我歌唱




伴我歌唱
Sing with Me
齐齐高声唱 忘掉世界紧张 齐齐唱开心鼓掌 歌曲蕴藏着友情
Let's sing out loud and forget the worries of the world Let's sing together, clap our hands The song is full of friendship
给我无限爱 将温暖分给你 愿你也歌唱
Give me boundless love and share the warmth with you I hope you sing too
齐齐唱高声唱忘掉了忧伤
Let's sing out loud and forget our sorrows
齐齐唱开心唱 无谓多多感想 歌声暖和像太阳
Let's sing together and be happy It doesn't matter how you feel The singing is as warm as the sun
给我无限暖 低声哼高声唱 伴我纵声唱
Give me endless warmth Hum softly, sing loudly Sing with me
歌曲蕴藏着友情
The song is full of friendship
给我无限爱 将温暖分给你 愿你也歌唱
Give me boundless love and share the warmth with you I hope you sing too
齐齐唱高声唱忘掉了忧伤
Let's sing out loud and forget our sorrows
齐齐唱开心唱 无谓多多感想 歌声暖和像太阳
Let's sing together and be happy It doesn't matter how you feel The singing is as warm as the sun
给我无限暖 低声哼高声唱 伴我纵声唱
Give me endless warmth Hum softly, sing loudly Sing with me
齐齐放开一切陪伴我唱歌
Let's let go of everything and sing with me
人人满心欢笑 同用心声高歌 心中满藏友情
Everyone is full of joy and sings with all their heart Their hearts are full of friendship
借歌曲传播 低声哼高声唱 愉快更好过
Let's spread the song Hum softly, sing loudly It's better to be happy
齐齐放开一切陪伴我唱歌
Let's let go of everything and sing with me
人人满心欢笑 同用心声高歌 心中满藏友情
Everyone is full of joy and sings with all their heart Their hearts are full of friendship
借歌曲传播 低声哼高声唱 愉快更好过
Let's spread the song Hum softly, sing loudly It's better to be happy





Writer(s): T. Lyttlelon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.