葉麗儀 - 少女慈禧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉麗儀 - 少女慈禧




少女慈禧
Юная императрица Цыси
《少女慈禧》主题歌
《Юная императрица Цыси》Главная песня
巾帼历次胜男儿
Женщины в веках не раз превосходили мужчин,
男女代代对峙
Противостояние полов длится поколение за поколением.
曾否推测过明天举世
Кто мог предвидеть, что однажды миром
重由弱质再把持
Снова будет править слабая женщина?
倾国事迹数褒姒
Среди роковых красавиц вспоминают Бао Сы,
临政唐朝武氏
В правление династии Тан была императрица У.
问两者相比较何所似
Спроси, в чем их сходство,
男儿尽忠难变志
Ведь мужчины преданы и неизменны в своих стремлениях.
曾记否几许往事
Помнишь ли ты былые времена,
凤居高处玉龙失意
Когда в роскоши дворца тосковал император,
坐在帘后细把凤声转
А она, сидя за занавесом, тихо говорила,
屠龙正是她下旨
И по ее приказу казнили дракона?
可笑是八尺昂藏
Забавно, что эти восьми футов роста,
朝圣论尽国事
Почитаемые, обсуждали государственные дела.
或者当初也曾经想过
Возможно, когда-то и они думали,
潺潺弱质难展翅
Что хрупким созданиям не дано расправить крылья.
曾记否几许往事
Помнишь ли ты былые времена,
凤居高处玉龙失意
Когда в роскоши дворца тосковал император,
坐在帘后细把凤声转
А она, сидя за занавесом, тихо говорила,
屠龙正是她下旨
И по ее приказу казнили дракона?
可笑是八尺昂藏
Забавно, что эти восьми футов роста,
朝圣论尽国事
Почитаемые, обсуждали государственные дела.
或者当初也曾经想过
Возможно, когда-то и они думали,
潺潺弱质难展翅
Что хрупким созданиям не дано расправить крылья.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.