Paroles et traduction 葉麗儀 - 紅顏 (無線電視劇「紅顏」主題曲) (Live)
紅顏 (無線電視劇「紅顏」主題曲) (Live)
Rouge (Original Theme Song of TV Series "Rouge") (Live)
常自嘆
常自概嘆
Oftentimes
I
wail
Oftentimes
I
lament
常自嘆花放為何太短暫
Oftentimes
I
wail
why
the
bloom
is
so
fleeting
常自嘆
常自概嘆
Oftentimes
I
wail
Oftentimes
I
lament
在經得起風雨幾番
Amid
several
trials
and
tribulations
恨似落花
誰憐薄命紅顏
Loathing
resembles
petals
falling,
who
pities
a
heartless
beauty
情像流水
逝去不可再挽
Love
akin
to
flowing
water,
lost
and
never
to
be
regained
榮譽財富
縱可永享
Fame
and
fortune,
may
they
abide
eternally
獨嘆禍水
為何盡是紅顏
Solely
lamenting
femme
fatales
Why
are
they
always
beauties
狂熱情愛
遇到偏偏太晚
Fervent
romance,
encountered
perchance
too
late
榮譽財富
已不再爭
No
longer
vying
for
fame
or
fortune
唯願重過平淡
Only
yearning
to
relive
tranquility
無力挽
無力再挽
Powerless
to
save
Powerless
to
save
again
情像那殉燦夕陽變黯淡
Love
dims
like
a
sun
dying
in
the
horizon
無力挽
無力再挽
Powerless
to
save
Powerless
to
save
again
情像那春去瞬息間
Love
vanishes
like
spring
in
an
instant
恨似落花
誰憐薄命紅顏
Loathing
resembles
petals
falling,
who
pities
a
heartless
beauty
情像流水
逝去不可再挽
Love
akin
to
flowing
water,
lost
and
never
to
be
regained
榮譽財富
縱可永享
Fame
and
fortune,
may
they
abide
eternally
獨嘆禍水
為何盡是紅顏
Solely
lamenting
femme
fatales
Why
are
they
always
beauties
狂熱情愛
遇到偏偏太晚
Fervent
romance,
encountered
perchance
too
late
榮譽財富
已不再爭
No
longer
vying
for
fame
or
fortune
唯願重過平淡
Only
yearning
to
relive
tranquility
無力挽
無力再挽
Powerless
to
save
Powerless
to
save
again
情像那殉燦夕陽變黯淡
Love
dims
like
a
sun
dying
in
the
horizon
無力挽
無力再挽
Powerless
to
save
Powerless
to
save
again
情像那春去瞬息間
Love
vanishes
like
spring
in
an
instant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鄭國江
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.