Paroles et traduction 葉麗儀 - 紅顏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TVB
紅顏
片頭
1981
TVB
Red
Face
TV
series
1981
常自嘆
常自概嘆
Frequent
self-pity
常自嘆花放為何太短暫
Frequent
self-pity
for
why
flowers
bloom
too
short
常自嘆
常自概嘆
Frequent
self-pity
在經得起風雨幾番
Enduring
several
storms
恨似落花
誰憐薄命紅顏
Yet
like
fallen
flowers,
who
would
pity
the
ill-fate
beauty
情像流水
逝去不可再挽
Like
running
water,
the
past
is
irretrievable
榮譽財富
縱可永享
Fame
and
fortune
已經變得空泛
Can
be
enjoyed
forever,
yet
獨嘆禍水
為何盡是紅顏
I
lament
that
the
one
causing
calamity
is
the
beauty
狂熱情愛
遇到偏偏太晚
When
I
finally
encountered
the
passionate
love,
it
was
too
late
榮譽財富
已不再爭
Fame
and
fortune
are
no
longer
fought
over
唯願重過平淡
I
only
wish
to
return
to
a
simple
life
無力挽
無力再挽
Helplessly
holding
on,
yet
unable
to
情像那殉燦夕陽變黯淡
Love
that
beautiful
sunset,
that
turns
bleak
無力挽
無力再挽
Helplessly
holding
on,
yet
unable
to
情像那春去瞬息間
Love
that
spring,
that
passes
in
an
instance
恨似落花
誰憐薄命紅顏
Yet
like
fallen
flowers,
who
would
pity
the
ill-fate
beauty
情像流水
逝去不可再挽
Like
running
water,
the
past
is
irretrievable
榮譽財富
縱可永享
Fame
and
fortune
已經變得空泛
Can
be
enjoyed
forever,
yet
獨嘆禍水
為何盡是紅顏
I
lament
that
the
one
causing
calamity
is
the
beauty
狂熱情愛
遇到偏偏太晚
When
I
finally
encountered
the
passionate
love,
it
was
too
late
榮譽財富
已不再爭
Fame
and
fortune
are
no
longer
fought
over
唯願重過平淡
I
only
wish
to
return
to
a
simple
life
無力挽
無力再挽
Helplessly
holding
on,
yet
unable
to
情像那殉燦夕陽變黯淡
Love
that
beautiful
sunset,
that
turns
bleak
無力挽
無力再挽
Helplessly
holding
on,
yet
unable
to
情像那春去瞬息間
Love
that
spring,
that
passes
in
an
instance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Hui Gu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.