Paroles et traduction 葉麗儀 - 萬般情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《上海滩续集》主题歌
Theme
song
of
TV
series
"Shanghai
Bund
Sequel"
万般情
万般恨
Thousands
of
feelings,
thousands
of
regrets
象那春江河波澜隐隐
Like
the
tranquil
waves
of
the
Chunjiang
River
什么缘
什么份
What
is
the
bond,
what
is
the
fate
随逝水东流再不要问
Let
it
pass
with
the
flowing
water,
no
need
to
ask
前尘旧事偏偏多记忆
Memories
of
the
past
keep
flooding
back
心中种种叹息都烙下印
All
the
sighs
within
my
heart
leave
their
mark
潮涛永远冲不去
The
tide
will
never
wash
away
心里面
往日痕
All
the
traces
of
the
past
越多情
越多恨
The
more
devoted,
the
more
regrets
何日江水会停
When
will
the
river
stop
flowing
平息爱恨
To
appease
this
love
and
hatred
前尘旧事偏偏多记忆
Memories
of
the
past
keep
flooding
back
心中种种叹息都烙下印
All
the
sighs
within
my
heart
leave
their
mark
潮涛永远冲不去
The
tide
will
never
wash
away
心里面
往日痕
All
the
traces
of
the
past
越多情
越多恨
The
more
devoted,
the
more
regrets
何日江水会停
When
will
the
river
stop
flowing
平息爱恨
To
appease
this
love
and
hatred
何日江水会停
When
will
the
river
stop
flowing
平息爱恨
To
appease
this
love
and
hatred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wong, Joseph Koo, Di Yi Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.