葉麗儀 - 萬般情(無線電視中篇劇"上海灘續集"主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉麗儀 - 萬般情(無線電視中篇劇"上海灘續集"主題曲)




萬般情(無線電視中篇劇"上海灘續集"主題曲)
Тысяча чувств (тема из сериала "На Bund 2")
萬般情
Тысяча чувств,
萬般恨
тысяча обид,
像那春江河
словно весенняя река,
波瀾隱隱
рябь скрывает глубину.
什麼緣
Какая судьба,
什麼份
какая доля,
隨逝水東流
утекает с водой на восток,
再不要問
больше не спрашивай.
前塵舊事偏偏多記憶
Прошлое, былые дни, так много воспоминаний,
心中種種歎息 都烙下印
столько вздохов в сердце, все оставили след.
潮濤永遠沖不去
Приливы и отливы никогда не смоют
心裡面 往日痕
шрамы прошлого в моем сердце.
越多情
Чем больше чувств,
越多恨
тем больше обид,
何日江水會停
когда же река успокоится,
平息愛恨
утихнут любовь и ненависть?
前塵舊事偏偏多記憶
Прошлое, былые дни, так много воспоминаний,
心中種種歎息 都烙下印
столько вздохов в сердце, все оставили след.
潮濤永遠沖不去
Приливы и отливы никогда не смоют
心裡面 往日痕
шрамы прошлого в моем сердце.
越多情
Чем больше чувств,
越多恨
тем больше обид,
何日江水會停
когда же река успокоится,
平息愛恨
утихнут любовь и ненависть?
何日江水會停
Когда же река успокоится,
平息愛恨
утихнут любовь и ненависть?





Writer(s): James Wong, Joseph Koo, Di Yi Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.