葉振棠 - 前程錦繡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉振棠 - 前程錦繡




前程錦繡
A Bright Future
斜陽裡 氣魄更壯 斜陽落下 心中不必驚慌
As the sun sets, my spirits soarThough it sinks, my heart won't cower
知道聽朝天邊一光新的希望
For I know that tomorrow's dawnWill bring a fresh ray of hope upon
互助互勵又互勉 那怕去到遠遠那方
With mutual support, we'll encourage and inspire each otherEven if we must venture far, one another we'll discover
前程盡願望 自命百煉鋼
The future holds every aspirationI'll forge myself like tempered steel, with unwavering foundation
淚下抹乾 敢抵抗高山 攀過望遠方
With tears wiped away, I'll dare to conquer arduous peaksAnd climb towards the horizon, my distant dreams I'll seek
斜陽裡氣魄更壯 斜陽落下 心中不必驚慌
As the sun sets, my spirits soarThough it sinks, my heart won't cower
知道聽朝天邊一光新的希望
For I know that tomorrow's dawnWill bring a fresh ray of hope upon
互助互勵又互勉 那怕去到遠遠那方
With mutual support, we'll encourage and inspire each otherEven if we must venture far, one another we'll discover
前程盡願望 自命百煉鋼
The future holds every aspirationI'll forge myself like tempered steel, with unwavering foundation
淚下抹乾 敢抵抗高山 攀過望遠方
With tears wiped away, I'll dare to conquer arduous peaksAnd climb towards the horizon, my distant dreams I'll seek
小小苦楚等於激勵 等於苦海翻細浪
Minor setbacks will only galvanizeLike gentle waves against the tide
藉著毅力 恃我志氣 總要步步前望
Through perseverance, and a spirit strongI'll stride forward, come what may, righting every wrong
斜陽裡 氣魄更壯 斜陽落下 心中不必驚慌
As the sun sets, my spirits soarThough it sinks, my heart won't cower
知道聽朝天邊一光新的希望
For I know that tomorrow's dawnWill bring a fresh ray of hope upon
互助互勵又互勉 那怕去到遠遠那方
With mutual support, we'll encourage and inspire each otherEven if we must venture far, one another we'll discover
前程盡願望 自命百煉鋼
The future holds every aspirationI'll forge myself like tempered steel, with unwavering foundation
淚下抹乾 敢抵抗高山 攀過望遠方
With tears wiped away, I'll dare to conquer arduous peaksAnd climb towards the horizon, my distant dreams I'll seek
斜陽裡氣魄更壯 斜陽落下 心中不必驚慌
As the sun sets, my spirits soarThough it sinks, my heart won't cower
知道聽朝天邊一光新的希望
For I know that tomorrow's dawnWill bring a fresh ray of hope upon
互助互勵又互勉 那怕去到遠遠那方
With mutual support, we'll encourage and inspire each otherEven if we must venture far, one another we'll discover
前程盡願望 自命百煉鋼
The future holds every aspirationI'll forge myself like tempered steel, with unwavering foundation
淚下抹乾 敢抵抗高山 攀過望遠方
With tears wiped away, I'll dare to conquer arduous peaksAnd climb towards the horizon, my distant dreams I'll seek
小小苦楚等於激勵 等於苦海翻細浪
Minor setbacks will only galvanizeLike gentle waves against the tide
藉著毅力 恃我志氣 總要步步前望
Through perseverance, and a spirit strongI'll stride forward, come what may, righting every wrong
小小苦楚等於激勵 等於苦海翻細浪
Minor setbacks will only galvanizeLike gentle waves against the tide
藉著毅力 恃我志氣 總要步步前望
Through perseverance, and a spirit strongI'll stride forward, come what may, righting every wrong





Writer(s): 小椋佳, 盧國沾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.