Paroles et traduction 葉振棠 - 勝利雙手創 (亞洲電視劇《我來自潮洲》主題曲)
勝利雙手創 (亞洲電視劇《我來自潮洲》主題曲)
Victory created by both hands (Theme song of ATV drama "I Am from Chaozhou")
唔愿信命前生早注定
I
don't
believe
that
fate
was
decided
in
a
previous
life
离愁梦里仍思家乡
In
my
dreams,
I
still
think
of
my
hometown
要将今生改变
I
want
to
change
this
life
共你牵手风雨行
Hold
your
hand
and
walk
through
the
storm
伴你一生一世
Be
with
you
for
the
rest
of
my
life
不悔情义长
Never
regret
the
long
friendship
前路那怕是掀起万丈浪
Even
if
the
road
ahead
is
full
of
challenges
挺起胸往前勇闯
Hold
your
head
high
and
charge
forward
敢爱
敢恨
Dare
to
love,
dare
to
hate
死挨死悭胆粗气壮
Be
tough
and
strong
从未怨过命
Never
complained
about
fate
一生都打拼
I've
been
fighting
all
my
life
我是潮州郎
I
am
a
Chaozhou
man
唔愿信命前生早注定
I
don't
believe
that
fate
was
decided
in
a
previous
life
离愁梦里仍思家乡
In
my
dreams,
I
still
think
of
my
hometown
要将今生改变
I
want
to
change
this
life
共你牵手风雨行
Hold
your
hand
and
walk
through
the
storm
伴你一生一世
Be
with
you
for
the
rest
of
my
life
不悔情义长
Never
regret
the
long
friendship
前路那怕是掀起万丈浪
Even
if
the
road
ahead
is
full
of
challenges
挺起胸往前勇闯
Hold
your
head
high
and
charge
forward
敢爱
敢恨
Dare
to
love,
dare
to
hate
死挨死悭胆粗气壮
Be
tough
and
strong
从未怨过命
Never
complained
about
fate
一生都打拼
I've
been
fighting
all
my
life
胜利双手创
Victory
created
by
both
hands
唔愿信命前生早注定
I
don't
believe
that
fate
was
decided
in
a
previous
life
离愁梦里仍思家乡
In
my
dreams,
I
still
think
of
my
hometown
要将今生改变
I
want
to
change
this
life
共你牵手风雨行
Hold
your
hand
and
walk
through
the
storm
伴你一生一世
Be
with
you
for
the
rest
of
my
life
不悔情义长
Never
regret
the
long
friendship
前路那怕是掀起万丈浪
Even
if
the
road
ahead
is
full
of
challenges
挺起胸往前勇闯
Hold
your
head
high
and
charge
forward
敢爱
敢恨
Dare
to
love,
dare
to
hate
死挨死悭胆粗气壮
Be
tough
and
strong
从未怨过命
Never
complained
about
fate
一生都打拼
I've
been
fighting
all
my
life
胜利双手创
Victory
created
by
both
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bai Tan Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.