葉振棠 - 还我英雄愿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉振棠 - 还我英雄愿




还我英雄愿
Return My Hero's Wish
南拳王
Southern King of Fists
还我英雄愿
Return My Hero's Wish
不怕他 鹰与犬
Fear not the eagle and dog,
丛林下常伴虎豹眠
Tigers and panthers are my jungle companions.
流热血 也不损
Let my blood flow freely,
求遂我英雄愿
Grant me my hero's wish.
山过山 村过村
Across mountains and villages,
行步路仍力倾向前
I continue to journey forward.
民族血 在多变
National blood flows ever-changing,
谁愿见风云现
Who dares to witness the rising storm?
遭欺压民生苦难愈
Those oppressed suffer greatly,
苍生劫 求可免
Can their suffering be alleviated?
大丈夫可挺身为国
A true man stands up for his country,
头也可断
My head may fall,
不怕他 鹰与犬
Fear not the eagle and dog,
龙潭也无惧鲜血填
My blood will fill the dragon's pool.
逢乱世 遇风烟
In troubled times, midst smoke and wind,
豪侠志 江湖现
(xia) spirit emerges in the martial world.
遭欺压民生苦难愈
Those oppressed suffer greatly,
苍生劫 求可免
Can their suffering be alleviated?
大丈夫可挺身为国
A true man stands up for his country,
头也可断
My head may fall,
不怕他 鹰与犬
Fear not the eagle and dog,
龙潭也无惧鲜血填
My blood will fill the dragon's pool.
逢乱世 遇风烟
In troubled times, midst smoke and wind,
豪侠志 江湖现
(xia) spirit emerges in the martial world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.