Paroles et traduction 葉振棠 - 还我英雄愿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还我英雄愿
Return My Hero's Wish
南拳王
Southern
King
of
Fists
还我英雄愿
Return
My
Hero's
Wish
不怕他
鹰与犬
Fear
not
the
eagle
and
dog,
丛林下常伴虎豹眠
Tigers
and
panthers
are
my
jungle
companions.
流热血
也不损
Let
my
blood
flow
freely,
求遂我英雄愿
Grant
me
my
hero's
wish.
山过山
村过村
Across
mountains
and
villages,
行步路仍力倾向前
I
continue
to
journey
forward.
民族血
在多变
National
blood
flows
ever-changing,
谁愿见风云现
Who
dares
to
witness
the
rising
storm?
遭欺压民生苦难愈
Those
oppressed
suffer
greatly,
苍生劫
求可免
Can
their
suffering
be
alleviated?
大丈夫可挺身为国
A
true
man
stands
up
for
his
country,
不怕他
鹰与犬
Fear
not
the
eagle
and
dog,
龙潭也无惧鲜血填
My
blood
will
fill
the
dragon's
pool.
逢乱世
遇风烟
In
troubled
times,
midst
smoke
and
wind,
豪侠志
江湖现
侠
(xia)
spirit
emerges
in
the
martial
world.
遭欺压民生苦难愈
Those
oppressed
suffer
greatly,
苍生劫
求可免
Can
their
suffering
be
alleviated?
大丈夫可挺身为国
A
true
man
stands
up
for
his
country,
不怕他
鹰与犬
Fear
not
the
eagle
and
dog,
龙潭也无惧鲜血填
My
blood
will
fill
the
dragon's
pool.
逢乱世
遇风烟
In
troubled
times,
midst
smoke
and
wind,
豪侠志
江湖现
侠
(xia)
spirit
emerges
in
the
martial
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.