葉振棠 - 醉红尘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉振棠 - 醉红尘




醉红尘
Drunken in Red Dust
醉红尘 关正杰
Drunken in Red Dust Guan Zhengjie
野寺里原也暮气沉
The wilderness temple also has a twilit air
你令到灰暗变缤纷
You make the gray turn colorful
变缤纷呀变缤纷
Turn colorful, oh turn colorful
漫吐芬芳花自能迷人
Slowly spitting out fragrance, flowers can bewitch people
燥暴狂态象野人
Irritable and violent, like a savage
你令众小子变拘谨
You make all the young men reserved
变拘谨呀拘谨
Turn reserved, oh reserved
无数的心能再感兴奋
Countless hearts can feel excited again
心镜不染俗尘
Heart mirrors not stained by vulgar dust
似流水共行云
Like flowing water and moving clouds
红鱼前眼角轻窥探
Red fish lightly peek out from in front of my eyes
凡尘仍吸引
The mortal world still attracts
野寺里原也暮气沉
The wilderness temple also has a twilit air
你令到灰暗变缤纷
You make the gray turn colorful
变缤纷呀变缤纷
Turn colorful, oh turn colorful
无数的心难拒幽香渗
Countless hearts can't resist the fragrant scent
野寺里原也暮气沉
The wilderness temple also has a twilit air
你令到灰暗变缤纷
You make the gray turn colorful
变缤纷呀变缤纷
Turn colorful, oh turn colorful
漫吐芬芳花自能迷人
Slowly spitting out fragrance, flowers can bewitch people
燥暴狂态象野人
Irritable and violent, like a savage
你令众小子变拘谨
You make all the young men reserved
变拘谨呀拘谨
Turn reserved, oh reserved
无数的心能再感兴奋
Countless hearts can feel excited again
心镜不染俗尘
Heart mirrors not stained by vulgar dust
似流水共行云
Like flowing water and moving clouds
红鱼前眼角轻窥探
Red fish lightly peek out from in front of my eyes
凡尘仍吸引
The mortal world still attracts
野寺里原也暮气沉
The wilderness temple also has a twilit air
你令到灰暗变缤纷
You make the gray turn colorful
变缤纷呀变缤纷
Turn colorful, oh turn colorful
无数的心难拒幽香渗
Countless hearts can't resist the fragrant scent
变缤纷呀变缤纷
Turn colorful, oh turn colorful
无数的心难拒幽香渗
Countless hearts can't resist the fragrant scent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.