葉振棠 - 阿信的故事 - traduction des paroles en allemand

阿信的故事 - 葉振棠traduction en allemand




阿信的故事
Die Geschichte von Ashin
雲與清風可以常擁有
Wolken und frischer Wind können immer zusammen sein,
關注共愛不可強求
Aufmerksamkeit und Liebe kann man nicht erzwingen.
不強求不強求永遠等候
Nicht erzwingen, nicht erzwingen, immer warten,
如必需苦楚,我承受
Wenn Leid nötig ist, ertrage ich es.
誰會珍惜當你還擁有
Wer weiß es zu schätzen, wenn du es noch hast?
將要逝去總想挽留
Wenn es vergeht, will man es immer festhalten.
想挽留想挽留看似荒謬
Festhalten wollen, festhalten wollen, scheint absurd,
求今天所得,永遠守
Ich bitte darum, dass das, was ich heute habe, für immer bleibt.
命運是對手,永不低頭
Das Schicksal ist mein Gegner, ich werde mich nie beugen.
從來沒抱怨半句,不去問理由
Ich habe mich nie beklagt, frage nicht nach Gründen,
仍踏著前路走,青春走到白頭
Ich gehe meinen Weg weiter, von der Jugend bis ins hohe Alter.
成功只有靠一雙手
Erfolg kommt nur durch die eigenen Hände.
誰會珍惜當你還擁有
Wer weiß es zu schätzen, wenn du es noch hast?
將要逝去總想挽留
Wenn es vergeht, will man es immer festhalten.
想挽留想挽留看似荒謬
Festhalten wollen, festhalten wollen, scheint absurd,
求今天所得,永遠守
Ich bitte darum, dass das, was ich heute habe, für immer bleibt.
命運是對手,永不低頭
Das Schicksal ist mein Gegner, ich werde mich nie beugen.
從來沒抱怨半句,不去問理由
Ich habe mich nie beklagt, frage nicht nach Gründen,
仍踏著前路走,青春走到白頭
Ich gehe meinen Weg weiter, von der Jugend bis ins hohe Alter.
成功只有靠一雙手
Erfolg kommt nur durch die eigenen Hände.
命運是對手,永不低頭
Das Schicksal ist mein Gegner, ich werde mich nie beugen.
從來沒抱怨半句,不去問理由
Ich habe mich nie beklagt, frage nicht nach Gründen,
仍踏著前路走,青春走到白頭
Ich gehe meinen Weg weiter, von der Jugend bis ins hohe Alter.
成功只有靠一雙手
Erfolg kommt nur durch die eigenen Hände.
命運是對手,永不低頭
Das Schicksal ist mein Gegner, ich werde mich nie beugen.
從來沒抱怨半句,不去問理由
Ich habe mich nie beklagt, frage nicht nach Gründen,
仍踏著前路走,青春走到白頭
Ich gehe meinen Weg weiter, von der Jugend bis ins hohe Alter.
成功只有靠堅守信心奮鬥
Erfolg kommt nur durch festen Glauben und Kampfgeist, meine Liebste.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.