Paroles et traduction 林志美 - save the best for last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
save the best for last
save the best for last
(鲍)其实我有点发胖
其实你有点烦恼
(I)I've
put
on
a
little
weight.
You
seem
a
little
stressed.
老朋友不必伪装
真好
No
need
to
pretend
with
old
friends.
It's
good
to
be
real.
(林)反正大家都知道
(You)Well,
everyone
knows.
景气不好
过日子何必逞强
Times
are
tough.
Why
bother
being
tough?
赶不上变化
就停下来欣赏
If
you
can't
keep
up,
stop
and
appreciate
the
view.
(合)退一步想
至少还有老友在身旁
靠一靠
(Both)Take
a
step
back.
At
least
we
have
each
other
to
lean
on.
(鲍)世界变了
不该再拿着过去拼命回想
(I)The
world
has
changed.
We
shouldn't
keep
harping
on
the
past.
(林)憋了太久就会内伤
心情也需要晒太阳
(You)If
you
hold
it
in
for
too
long,
you'll
get
hurt.
Your
feelings
need
some
sunshine,
too.
(合)看开吧
就让重要的人去赶场
(Both)Let's
just
let
the
important
people
rush
around.
我们一起喝杯下午茶
Let's
have
a
cup
of
afternoon
tea
together.
记得你要多点糖
我也想来块大蛋糕
Don't
forget
the
extra
sugar.
I'd
like
a
big
piece
of
cake,
too.
(合)那就让聪明的人去坚强
我们享受一杯下午茶
(Both)Let
the
smart
ones
be
strong.
We'll
just
enjoy
a
cup
of
afternoon
tea.
偶尔放松又何妨
留一点温馨在心上
What's
the
harm
in
relaxing
once
in
a
while?
Let's
keep
a
little
warmth
in
our
hearts.
(鲍)有人问我
怕不怕
(I)Someone
asked
me
if
I
was
scared.
(合)我回答
只要真新不老
就有新的力量
(Both)I
said,
"As
long
as
I
stay
true
to
myself,
I'll
have
new
strength."
我就会不一样
你从来不让我失望
I'll
be
different.
You've
never
let
me
down.
(合)退一步想
至少还有老友在身旁
靠一靠
(Both)Take
a
step
back.
At
least
we
have
each
other
to
lean
on.
(鲍)世界变了
不该再拿着过去拼命回想
(I)The
world
has
changed.
We
shouldn't
keep
harping
on
the
past.
(林)憋了太久就会内伤
心情也需要晒太阳
(You)If
you
hold
it
in
for
too
long,
you'll
get
hurt.
Your
feelings
need
some
sunshine,
too.
(合)看开吧
就让重要的人去赶场
(Both)Let's
just
let
the
important
people
rush
around.
我们一起喝杯下午茶
Let's
have
a
cup
of
afternoon
tea
together.
记得你要多点糖
我也想来块大蛋糕
Don't
forget
the
extra
sugar.
I'd
like
a
big
piece
of
cake,
too.
(合)那就让聪明的人去坚强
我们享受一杯下午茶
(Both)Let
the
smart
ones
be
strong.
We'll
just
enjoy
a
cup
of
afternoon
tea.
偶尔放松又何妨
留一点温馨在心上
What's
the
harm
in
relaxing
once
in
a
while?
Let's
keep
a
little
warmth
in
our
hearts.
(鲍)有人问我
怕不怕
(I)Someone
asked
me
if
I
was
scared.
(合)我回答
只要真新不老
就有新的力量
(Both)I
said,
"As
long
as
I
stay
true
to
myself,
I'll
have
new
strength."
我就会不一样
你从来不让我失望
I'll
be
different.
You've
never
let
me
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.