Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的模样 新歌
Dein Bild - Neues Lied
(单立文):
心暗喜
此心可找到你
(Pal
Sinn):
Mein
Herz
freute
sich
insgeheim,
dieses
Herz
konnte
dich
finden
怎会知
人又竟会别离
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
wir
uns
doch
wieder
trennen
würden
(黄良升):
在这一刻确实有点苦涩很想在一起
(Peter
Wong):
In
diesem
Moment
ist
es
wirklich
etwas
bitter,
ich
möchte
so
gern
bei
dir
sein
却要暗让这心收入行李
Doch
muss
dieses
Herz
heimlich
ins
Gepäck
gepackt
werden
却再想是否有会期
Doch
denke
ich
wieder
daran,
ob
es
ein
Wiedersehen
geben
wird
你我也许各自往天与地就此分至死
Du
und
ich
gehen
vielleicht
getrennte
Wege,
in
verschiedene
Welten,
für
immer
getrennt
bis
zum
Tod
过去却是永不轻易忘记
Aber
die
Vergangenheit
wird
niemals
leicht
vergessen
(合)没有这一刻不挂念你
(Chor)
Es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
dich
nicht
vermisse
没法甘心的说
就此别离
Ich
kann
nicht
einfach
akzeptieren
zu
sagen,
wir
trennen
uns
jetzt
唯愿我可以跟你飞
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
mit
dir
fliegen
一千里
一亿里
Tausend
Meilen,
hundert
Millionen
Meilen
愿这首歌可纪念你
Möge
dieses
Lied
an
dich
erinnern
愿这首歌高唱没有尽期
Möge
dieses
Lied
laut
gesungen
werden,
ohne
Ende
陪伴你经过喜与悲
Dich
begleiten
durch
Freude
und
Leid
一千里
一亿里
Tausend
Meilen,
hundert
Millionen
Meilen
(苏德华):
天与海
尽管挡开你
(Joey
Tang):
Himmel
und
Meer,
auch
wenn
sie
dich
aufhalten
一片心
亦可祝福你
Ein
Teil
meines
Herzens
kann
dich
dennoch
segnen
我也愿意当中送来你
Ich
bin
auch
bereit,
dir
inmitten
allem
meinen
Segen
zu
senden
(合)没有这一刻不挂念你
(Chor)
Es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
dich
nicht
vermisse
没法甘心的说
就此别离
Ich
kann
nicht
einfach
akzeptieren
zu
sagen,
wir
trennen
uns
jetzt
唯愿我可以跟你飞
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
mit
dir
fliegen
一千里
一亿里
Tausend
Meilen,
hundert
Millionen
Meilen
(合)没有这一刻不挂念你
(Chor)
Es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
dich
nicht
vermisse
没法甘心的说
就此别离
Ich
kann
nicht
einfach
akzeptieren
zu
sagen,
wir
trennen
uns
jetzt
唯愿我可以跟你飞
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
mit
dir
fliegen
一千里
一亿里
Tausend
Meilen,
hundert
Millionen
Meilen
愿这首歌可纪念你
Möge
dieses
Lied
an
dich
erinnern
愿这首歌高唱没有尽期
Möge
dieses
Lied
laut
gesungen
werden,
ohne
Ende
陪伴你经过喜与悲
Dich
begleiten
durch
Freude
und
Leid
一千里
一亿里
Tausend
Meilen,
hundert
Millionen
Meilen
(合)没有这一刻不挂念你
(Chor)
Es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
dich
nicht
vermisse
没法甘心的说
就此别离
Ich
kann
nicht
einfach
akzeptieren
zu
sagen,
wir
trennen
uns
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.