Paroles et traduction 林志美 - 你的模样 新歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的模样 新歌
Your Appearance, New Song
(单立文):
心暗喜
此心可找到你
(Dan
Liwen):
Heart
secretly
rejoices
that
my
heart
has
found
you
怎会知
人又竟会别离
How
would
I
know
that
people
would
eventually
part
(黄良升):
在这一刻确实有点苦涩很想在一起
(Huang
Liangsheng):
At
this
moment,
it's
indeed
a
bit
bitter
to
think
about
being
together
却要暗让这心收入行李
Yet
secretly
making
my
heart
pack
its
bags
却再想是否有会期
Yet
wondering
if
there
will
be
a
reunion
你我也许各自往天与地就此分至死
You
and
I
may
go
our
separate
ways,
from
heaven
to
earth,
parted
to
death
过去却是永不轻易忘记
But
the
past
is
never
easily
forgotten
(合)没有这一刻不挂念你
(Chorus)
There's
not
a
moment
that
I
don't
miss
you
没法甘心的说
就此别离
I
can't
bear
to
say
that
we
should
part
ways
just
like
that
唯愿我可以跟你飞
I
only
wish
I
could
fly
with
you
一千里
一亿里
A
thousand
miles,
a
hundred
million
miles
愿这首歌可纪念你
May
this
song
serve
as
a
memento
of
you
愿这首歌高唱没有尽期
May
this
song
be
sung
endlessly
陪伴你经过喜与悲
Accompanying
you
through
joy
and
sorrow
一千里
一亿里
A
thousand
miles,
a
hundred
million
miles
(苏德华):
天与海
尽管挡开你
(Su
Dehua):
Though
the
heavens
and
the
sea
keep
you
away
一片心
亦可祝福你
My
heart
can
still
bless
you
我也愿意当中送来你
I
am
also
willing
to
send
you
my
heart
(合)没有这一刻不挂念你
(Chorus)
There's
not
a
moment
that
I
don't
miss
you
没法甘心的说
就此别离
I
can't
bear
to
say
that
we
should
part
ways
just
like
that
唯愿我可以跟你飞
I
only
wish
I
could
fly
with
you
一千里
一亿里
A
thousand
miles,
a
hundred
million
miles
(合)没有这一刻不挂念你
(Chorus)
There's
not
a
moment
that
I
don't
miss
you
没法甘心的说
就此别离
I
can't
bear
to
say
that
we
should
part
ways
just
like
that
唯愿我可以跟你飞
I
only
wish
I
could
fly
with
you
一千里
一亿里
A
thousand
miles,
a
hundred
million
miles
愿这首歌可纪念你
May
this
song
serve
as
a
memento
of
you
愿这首歌高唱没有尽期
May
this
song
be
sung
endlessly
陪伴你经过喜与悲
Accompanying
you
through
joy
and
sorrow
一千里
一亿里
A
thousand
miles,
a
hundred
million
miles
(合)没有这一刻不挂念你
(Chorus)
There's
not
a
moment
that
I
don't
miss
you
没法甘心的说
就此别离
I
can't
bear
to
say
that
we
should
part
ways
just
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.