林志美 - 因你別離 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志美 - 因你別離




因你別離
Because You Left
你不會知 不會知
You don't know, you don't know
曾因你哭過幾多次
How many times I've cried because of you
強帶着笑 過日子
I have to force a smile
多麼的諷刺
To get through the days
誰知今天再到此
Who knows that today when I get here
你我遇着 再對視
I will see you again, and look into your eyes
萬句話要讓你知
I have a thousand things I want to tell you
可惜不可以
But unfortunately I can't
但你偏靠近共我講話
But you come closer and talk to me
並問這天我好嗎
And ask me how I am today
曾寧願答驚惶 因你別離
I wish I could say I'm terrified, because you left
寧願答瘋狂 因你別離
I wish I could say I'm crazy, because you left
無奈要隱藏 隱藏
But I have to hide it, hide it
輕鬆的講好嗎你 好嗎你
And casually say, "I'm fine, are you okay?"
無須你知 我的痴
You don't need to know my infatuation
情絲已經欠意思
My feelings have already lost their meaning
你已掉去舊了日子
You've already forgotten the old days
彷彿不經意 多麼的諷刺
As if it were nothing, how ironic
但你偏靠近共我講話
But you come closer and talk to me
並問這天我好嗎
And ask me how I am today
曾寧願答驚惶 因你別離
I wish I could say I'm terrified, because you left
寧願答瘋狂 因你別離
I wish I could say I'm crazy, because you left
無奈要隱藏 隱藏
But I have to hide it, hide it
輕鬆的講好嗎你 閉目藏悲
And casually say, "I'm fine, hiding my sadness"
我要獨立和前望
I need to be independent and look forward
放棄日夜回頭望
I have to stop looking back every day and night
可惜祇懂得去講
But I can only say it
Baby 可否聽到心中說謊
Baby, can you hear the lie in my heart?
其實我驚惶 因你別離
I'm actually terrified, because you left
其實已瘋狂 因你別離
I'm actually crazy, because you left
無奈要隱藏 隱藏
But I have to hide it, hide it
輕鬆的講好嗎你 閉目藏悲
And casually say, "I'm fine, hiding my sadness"
其實我驚惶 因你別離
I'm actually terrified, because you left
其實已瘋狂 因你別離
I'm actually crazy, because you left
無奈要隱藏 隱藏
But I have to hide it, hide it
輕鬆的講好嗎你 閉目藏悲
And casually say, "I'm fine, hiding my sadness"
因你別離
Because you left
因你別離
Because you left
因你別離
Because you left
因你別離
Because you left





Writer(s): Dick Wagner, Rob Hegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.