Paroles et traduction 林志美 - 想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你
想得你入神
Думаю
о
тебе,
мысли
мои
только
о
тебе,
寂寞是那鐘聲惱人
默默地接緊
Одиночество,
словно
звон
колокола,
раздражает,
молча
принимаю
его,
分秒
像永不會留人
Секунды
и
минуты
словно
остановились,
一刻一分的數
憂鬱的心已倦困
Считаю
их
одну
за
другой,
моя
печальная
душа
устала.
想你
想得你入神
Думаю
о
тебе,
мысли
мои
только
о
тебе,
淡淡是那秋天的白雲
或聚或分
Бледные,
как
осенние
облака,
то
сгущаются,
то
рассеиваются,
苦惱
是想得太入神
Мучение
в
том,
что
слишком
много
думаю
о
тебе,
一絲絲的哀傷
幽幽的於心上印
Ниточка
грусти
тихонько
отпечатывается
в
моем
сердце.
風的觸鬚在樹上輕輕吻
Ветер
нежно
целует
деревья,
帶着我去風裏詢問
Что
живёт
в
горах,
спросит
у
ветра,
天空的星時幻似真
閃過
Звёзды
на
небе
мерцают,
то
появляясь,
то
исчезая,
問你可否淡忘
Спросит,
сможешь
ли
ты
забыть
曾經答允情深比海更深
То,
что
обещал
когда-то
- что
любовь
наша
глубже,
чем
море.
好想你
抹一串淚痕
Как
сильно
я
скучаю,
вытираю
слезы,
問問在那江邊的過路人
遇着你否
Хочу
спросить
у
прохожих
на
берегу
реки,
не
видели
ли
они
тебя,
等你
倚窗看月痕
Жду
тебя,
смотрю
на
луну
в
окне,
涸乾一江秋水
冬天的風腳步近
Осенняя
река
пересохла,
зима
уже
близко,
涸乾一江秋水
冬天的風腳步近
Осенняя
река
пересохла,
зима
уже
близко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Henry, Qia Long, S. Dorff, 周啟生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.