Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
特别客串:郭小霖
Besonderer
Gastauftritt:
Kwok
Siu
Lum
别又再情深凝视
Schau
mich
nicht
wieder
so
tief
an
教我心乱了拍子
Es
bringt
mein
Herz
aus
dem
Takt
话别你
殊不容易
Dir
Lebewohl
zu
sagen,
ist
wahrlich
nicht
leicht
我已暗中哭万次
Ich
habe
innerlich
schon
unzählige
Male
geweint
日后你如果怀念
Wenn
du
dich
in
Zukunft
erinnerst
这远方异国女子
An
diese
fremde
Frau
aus
der
Ferne
望望这蓝色信纸
Schau
auf
dieses
blaue
Briefpapier
看看信中此十数字
Lies
diese
wenigen
Worte
im
Brief
I
don't
know
when
I
smile
again
I
don't
know
when
I
smile
again
Or
find
another
love
so
true
Or
find
another
love
so
true
I
only
know
I
won't
forget
I
only
know
I
won't
forget
The
night
and
you
in
Shinjuku
The
night
and
you
in
Shinjuku
日后你如不怀念
Wenn
du
dich
in
Zukunft
nicht
erinnerst
这远方异国女子
An
diese
fremde
Frau
aus
der
Ferne
便让那蓝色信纸
Dann
lass
jenes
blaue
Briefpapier
跌进雨中洗掉往事
In
den
Regen
fallen
und
die
Vergangenheit
wegwaschen
I
don't
know
when
I
smile
again
I
don't
know
when
I
smile
again
Or
find
another
love
so
true
Or
find
another
love
so
true
I
only
know
I
won't
forget
I
only
know
I
won't
forget
The
night
and
you
in
Shinjuku
The
night
and
you
in
Shinjuku
回首见你未停高呼
Ich
schaue
zurück
und
sehe
dich
unaufhörlich
rufen
列车偏偏继续驶去
Doch
der
Zug
fährt
unaufhaltsam
weiter
我在车中孤单回顾
Ich
blicke
einsam
im
Zug
zurück
The
night
and
you
in
Shinjuku
The
night
and
you
in
Shinjuku
When
time
stood
still
for
me
and
you
When
time
stood
still
for
me
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Barbida, Jin Kirigaya, Richard Lam, 林振強
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.