林志美 - 永遠動聽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志美 - 永遠動聽




永遠動聽
Forever Melodious
在咖啡屋里边
Once in a coffee shop,
为你落糖前 用半湿的眼睛
For you, I drop sugar, with half-moist eyes.
从杯中欣赏你倒映 无非也为爱你
I admire your reflection in the cup, only because I love you.
爱你 仍回味
Love you, still savoring it.
在你车厢里边
Once in your carriage,
掠过路和人 掠过飘忽雨点
Passing by roads and people, passing by fleeting raindrops.
迷失于深渊里的天 无须要话再见
Lost in the abyss of the sky, no need to say goodbye.
再见
Goodbye.
与你爱得更像爱
I and you, our love is more like love,
更快到分手那一节
Faster to the point of breaking up.
无人能免(越快上演)
No one can escape (the faster it plays out).
你我似小说动听
Look, you and I, like a melodious novel,
错过最伤感那一节
Missing the most heartbreaking part.
便永远 像永远 美满动听
So it's forever, like forever, perfectly melodious.
在最低温那天
Once on the coldest day,
为制造缠绵 用你写的信件
To create a lingering warmth, I use the letters you wrote to me.
燃烧起一丝暖的烟
Burning a wisp of warm smoke.
重复说著再见 再见
Repeating, saying goodbye, goodbye.
与你爱得更像爱
I and you, our love is more like love,
更快到分手那一节
Faster to the point of breaking up.
无人能免(越快上演)
No one can escape (the faster it plays out).
你我似小说动听
Look, you and I, like a melodious novel,
错过最伤感那一节
Missing the most heartbreaking part.
便永远 像永远 美满动听
So it's forever, like forever, perfectly harmonious.
再见 即使终于都挥手说
Goodbye, even if we finally waved and said it.
再见 却占有了爱的画面
Goodbye, but took possession of the picture of love.
与你爱得更像爱
I and you, our love is more like love,
更快到分手那一节
Faster to the point of breaking up.
无人能免(越快上演)
No one can escape (the faster it plays out).
你我似小说动听
Look, you and I, like a melodious novel,
错过最伤感那一节
Missing the most heartbreaking part.
便永远 像永远 永远动听
So it's forever, like forever, forever melodious.
与你爱得更像爱
I and you, our love is more like love,
更快到分手那一节
Faster to the point of breaking up.
无人能免(越快上演)
No one can escape (the faster it plays out).
你我似小说动听
Look, you and I, like a melodious novel,
错过最伤感那一节
Missing the most heartbreaking part.
便永远 像永远 永远动听
So it's forever, like forever, forever melodious.





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.