Paroles et traduction 林志美 - 爱是不保留
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
常听说世界爱没长久
哪里会有爱无尽头
It
is
often
said
that
worldly
love
does
not
last,
and
that
there
is
no
endless
love.
尘俗的爱只在乎曾拥有
一刻灿烂便要走
Secular
love
only
cares
about
what
it
has
had,
and
when
it
has
had
a
moment
of
brilliance,
it
leaves.
而我却确信爱是恒久
碰到了你已无别求
But
I
am
convinced
that
love
is
eternal,
and
that
when
I
met
you,
I
asked
for
nothing
more.
无从解释
不可说明的爱
千秋过后仍长存不朽
Inexplicable
and
indescribable
love,
will
still
exist
after
a
thousand
autumns.
谁人受痛苦被悬挂在木头
至高的爱尽见于刺穿的手
Who
suffered
and
was
hung
on
wood?
The
highest
love
is
seen
in
the
pierced
hands.
看
血在流反映爱没保留
持续不死的爱到万世不休
Look,
the
flowing
blood
reflects
a
love
without
reservation;
a
love
that
is
immortal
and
will
never
cease.
惟求奉上生命全归主所有
要将一切尽献于我主的手
I
only
ask
to
offer
my
life
to
the
Lord,
to
give
everything
to
the
hands
of
my
Lord.
我已决定今生再没所求
惟望得主称赞已足够
I
have
decided
that
I
will
ask
for
nothing
more
in
this
life;
only
the
Lord's
praise
is
enough
for
me.
而我却确信爱是恒久
碰到了你已无别求
But
I
am
convinced
that
love
is
eternal,
and
that
when
I
met
you,
I
asked
for
nothing
more.
无从解释
不可说明的爱
千秋过后仍长存不朽
Inexplicable
and
indescribable
love,
will
still
exist
after
a
thousand
autumns.
谁人受痛苦被悬挂在木头
至高的爱尽见于刺穿的手
Who
suffered
and
was
hung
on
wood?
The
highest
love
is
seen
in
the
pierced
hands.
看
血在流反映爱没保留
持续不死的爱到万世不休
Look,
the
flowing
blood
reflects
a
love
without
reservation;
a
love
that
is
immortal
and
will
never
cease.
惟求奉上生命全归主所有
要将一切尽献于我主的手
I
only
ask
to
offer
my
life
to
the
Lord,
to
give
everything
to
the
hands
of
my
Lord.
我已决定今生再没所求
惟望得主称赞已足够
I
have
decided
that
I
will
ask
for
nothing
more
in
this
life;
only
the
Lord's
praise
is
enough
for
me.
谁人受痛苦被悬挂在木头
至高的爱尽见于刺穿的手
Who
suffered
and
was
hung
on
wood?
The
highest
love
is
seen
in
the
pierced
hands.
看
血在流反映爱没保留
持续不死的爱到万世不休
Look,
the
flowing
blood
reflects
a
love
without
reservation;
a
love
that
is
immortal
and
will
never
cease.
惟求奉上生命全归主所有
要将一切尽献于我主的手
I
only
ask
to
offer
my
life
to
the
Lord,
to
give
everything
to
the
hands
of
my
Lord.
我已决定今生再没所求
惟望得主称赞已足够
I
have
decided
that
I
will
ask
for
nothing
more
in
this
life;
only
the
Lord's
praise
is
enough
for
me.
我已决定今生再没所求
惟望得主称赞已足够
I
have
decided
that
I
will
ask
for
nothing
more
in
this
life;
only
the
Lord's
praise
is
enough
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.