林志美 - 相識過亦朋友 - traduction des paroles en allemand

相識過亦朋友 - 林志美traduction en allemand




相識過亦朋友
Wir haben uns kennengelernt und sind doch Freunde
时光美好不会停留 时光纵好不会退后
Die schöne Zeit bleibt nicht stehen, die gute Zeit kehrt nicht zurück.
还请爱惜这刻相见时候
Bitte schätze diesen Augenblick unseres Treffens.
同让每分快乐心中透 同让爱的韵律心中奏
Lass jede Freude tief ins Herz dringen, lass die Melodie der Liebe im Herzen klingen.
共你相识过亦朋友 愿你肯跟我握握手
Dich kennengelernt zu haben, heißt auch, Freunde zu sein. Ich hoffe, du reichst mir deine Hand.
抛开挂牵尽兴畅_分享今晚 愉快的相处再不想走
Lass die Sorgen los, genieß es unbeschwert... teile diesen Abend. Die schöne gemeinsame Zeit, ich möchte nicht gehen.
共你相识过亦朋友 代说喜欢你挥挥手
Dich kennengelernt zu haben, heißt auch, Freunde zu sein. Statt zu sagen 'Ich mag dich', winke ich dir zu.
他朝也许又再见面想起今晚 共你相识过亦朋友
Vielleicht sehen wir uns eines Tages wieder, erinnern uns an heute Abend. Dich kennengelernt zu haben, heißt auch, Freunde zu sein.
谁愿意天天一见面便争斗 情共意不需多见面亦深厚
Wer will sich denn jeden Tag beim Treffen streiten? Gefühl und Zuneigung brauchen nicht viele Treffen, um tief zu sein.
会跟你遇上是投缘 相交的意愿已早有
Dich zu treffen war Fügung, der Wunsch, dich kennenzulernen, war längst da.
齐心挽手奔向上游 同心挽手不说退后
Hand in Hand streben wir gemeinsam voran, Hand in Hand weichen wir nicht zurück.
年青正好献出一齐成就
Die Jugend ist die beste Zeit, um gemeinsam etwas zu erreichen.
明白竞争意义非争斗 同是对手也是知心友
Versteh, dass Wettbewerb kein Kampf bedeutet, wir sind Gegner und doch vertraute Freunde.
甜蜜跟快乐谁亦有 愿这刻一切都可永久
Süße und Freude hat doch jeder. Ich wünschte, dieser Augenblick könnte ewig dauern.
曲终也许没法再聚心中苦透 就算不想走也必须走
Wenn das Lied endet, sehen wir uns vielleicht nicht mehr, mein Herz ist schwer. Auch wenn ich nicht gehen will, muss ich doch gehen.
愿你的心里面留下我 愿你的心也伸出了手
Ich hoffe, ich bleibe in deinem Herzen, ich hoffe, auch dein Herz streckt sich mir entgegen.
一握再握互勉进步珍惜今晚 共你相识过亦朋友
Immer wieder Hände schütteln, uns gegenseitig ermutigen, diesen Abend schätzen. Dich kennengelernt zu haben, heißt auch, Freunde zu sein.
谁愿意天天一见面便争斗 情共意不需多见面亦深厚
Wer will sich denn jeden Tag beim Treffen streiten? Gefühl und Zuneigung brauchen nicht viele Treffen, um tief zu sein.
会跟你遇上是投缘 相交的意愿已早有
Dich zu treffen war Fügung, der Wunsch, dich kennenzulernen, war längst da.
时光美好不会停留 时光纵好不会退后 还请爱惜这刻相见时候
Die schöne Zeit bleibt nicht stehen, die gute Zeit kehrt nicht zurück. Bitte schätze diesen Augenblick unseres Treffens.
同让每分快乐心中透 同让爱的韵律心中奏
Lass jede Freude tief ins Herz dringen, lass die Melodie der Liebe im Herzen klingen.
还请爱惜这刻相见时候
Bitte schätze diesen Augenblick unseres Treffens.
同让每分快乐心中透 同让爱的韵律心中奏
Lass jede Freude tief ins Herz dringen, lass die Melodie der Liebe im Herzen klingen.





Writer(s): Mariya Takeuchi, 鄭國江


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.