Paroles et traduction 林志美 - 雨夜鋼琴 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨夜鋼琴 (Live)
Rainy Night Piano (Live)
鋼琴呆坐玻璃窗後看兩絲
微涼是這寂寥午夜時
My
baby
grand
piano
sits
by
the
glass,
watching
two
thin
strands
of
drizzle.
This
is
how
desolate
midnight
is.
我彈琴望雨
不經意地再奏出一首老調子
I
play
the
piano
and
gaze
at
the
rain.
I
don't
know
how
I
started
to
play
this
old
tune
again.
鋼琴仍在欣賞窗外細雨絲
從來未理鍵盤有淚兒
The
piano
is
still
watching
the
fine
strands
of
rain
out
the
window.
It
has
never
cared
that
there
are
tears
on
the
keys.
鋼琴似不知當天你
像我那般喜歡這調子
The
piano
doesn't
seem
to
know
that
on
that
day,
you
were
as
devoted
to
this
melody
as
I
was.
微雨裡
琴聲中
憑淚珠打拍子
In
the
drizzle,
in
the
piano's
melody,
the
raindrops
accompany
me.
人已去
樓空空
流淚已沒有意思
You're
gone,
the
house
is
empty,
and
there's
no
point
in
shedding
more
tears.
激憤敲琴
彷似質問
問情緣為何盡變做遺憾
I
beat
the
piano
in
frustration,
as
if
questioning
why
our
love
has
become
regret.
激憤敲琴
邊愛邊恨
恨情人仍留在心傷我心
I
beat
the
piano
in
frustration.
I
love
and
hate,
and
hate
that
you
still
live
in
my
heart
and
hurt
me.
鋼琴仍在欣賞窗外細雨絲
從來未理鍵盤有淚兒
The
piano
is
still
watching
the
fine
strands
of
rain
out
the
window.
It
has
never
cared
that
there
are
tears
on
the
keys.
鋼琴似不知當天你
像我那般喜歡這調子
The
piano
doesn't
seem
to
know
that
on
that
day,
you
were
as
devoted
to
this
melody
as
I
am.
你和誰在今宵倚著看雨絲
和誰互訴熱情說話兒
With
whom
are
you
leaning
and
watching
the
rain
tonight?
Who
is
it
that
you're
exchanging
sweet
nothings
with?
我仍然在奏
即使你是聽不到此首老調子
I'm
still
playing.
Even
if
you
can't
hear
this
old
tune,
I
will.
微雨裡
琴聲中
憑淚珠打拍子
In
the
drizzle,
in
the
piano's
melody,
the
raindrops
accompany
me.
人已去
樓空空
流淚已沒有意思
You're
gone,
the
house
is
empty,
and
there's
no
point
in
shedding
more
tears.
激憤敲琴
彷似質問
問情緣為何盡變做遺憾
I
beat
the
piano
in
frustration,
as
if
questioning
why
our
love
has
become
regret.
激憤敲琴
邊愛邊恨
恨情人仍留在心傷我心
I
beat
the
piano
in
frustration.
I
love
and
hate,
and
hate
that
you
still
live
in
my
heart
and
hurt
me.
激憤敲琴
彷似質問
問情緣為何盡變做遺憾
I
beat
the
piano
in
frustration,
as
if
questioning
why
our
love
has
become
regret.
激憤敲琴
邊愛邊恨
恨情人仍留在心傷我心
I
beat
the
piano
in
frustration.
I
love
and
hate,
and
hate
that
you
still
live
in
my
heart
and
hurt
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuudou Uzaki, Natsumi Tadano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.