Paroles et traduction Баста - 8800
Да
ладно
не
парься,
мне
всё
понятно
Come
on,
don't
sweat
it,
I
get
it,
Чё
я,
тут
такой
барон
к
тебе
подкатывает.
Some
big
shot
trying
to
hit
on
you,
right?
Я
далеко,
ты
одинокая
- грустишь
I'm
far
away,
you're
lonely
- feeling
blue,
А
тут
на
тебе
- понимание
плюс
мажорный
престиж
And
suddenly
- understanding
plus
a
wealthy
view.
У
него
Audi
четверочка,
домик
с
бассейном
He's
got
an
Audi
A4,
a
house
with
a
pool,
Ну,
плюс
папины
бабки
в
сейфе.
Plus
daddy's
cash
stashed
in
the
safe,
cool.
Чё
ты
видела
со
мной
- сочи
на
месяц
What
you
had
with
me
- enough
for
a
month,
Разговоры
про
честность
и
мою
нежность,
Talks
about
honesty
and
my
tender
touch,
Скромные
подарки,
сумасшедшие
планы,
Modest
gifts,
crazy
plans,
Мои
крики
под
пуэром
и
так
далее...
My
rants
over
pu-erh
tea,
and
all
that
jazz...
Я
обратно
в
Москву,
а
он
тебе
- Испанию
I'm
back
to
Moscow,
and
he
offers
you
Spain,
Я
всё
понимаю,
оправданий
не
надо.
I
understand,
no
need
for
explanations,
it's
plain.
Я
гад,
ещё
звонил,
по
ходу
не
вовремя
I'm
a
jerk,
called
you,
probably
at
the
wrong
time,
Когда
он
тебя,
ну
это
самое,
в
номере.
When
he
was,
you
know,
doing
his
thing,
in
the
prime.
Ну,
ты
милая,
конечно,
великая
актриса
Well,
you're
a
great
actress,
my
dear,
no
doubt,
Сперва
с
ним
и
мне
потом
быстро
отзвонится
First
with
him,
then
quickly
calling
me
out.
Главное
не
спалиться,
такая
холоднокровная
The
main
thing
is
not
to
get
caught,
so
cold-blooded,
Подобранные
слова
и
дыхание
ровное
Chosen
words
and
steady
breathing,
unflustered.
Ко
мне
в
Москву:
"О,
я
так
соскучилась,
To
me
in
Moscow:
"Oh,
I
missed
you
so
much,
Ездила
в
Испанию
фотки
покажу
щас"
Went
to
Spain,
I'll
show
you
the
photos,
in
a
rush."
А
с
кем
ты
милая
летала
в
Испанию?
And
with
whom,
my
dear,
did
you
fly
to
Spain?
Как
с
кем?
Ты
что,
с
тётей
и
дядей
With
whom?
Are
you
crazy?
With
my
aunt
and
uncle,
it's
plain!
И
я
опять
за
своё
- музыка,
тексты
And
I'm
back
to
my
thing
- music,
lyrics,
И
я
счастлив,
что
ты
рядом
со
мною
здесь.
And
I'm
happy
that
you're
here
with
me,
no
gimmicks.
Ты
обратно
в
Ростов,
грустное
прощание
You're
back
to
Rostov,
a
sad
goodbye,
Опять
расставание
и
это
расстояние
Separation
again
and
this
distance,
oh
my.
Конечно,
конечно,
верю,
всё
было
искренне
Of
course,
of
course,
I
believe,
everything
was
sincere,
Разговоры
и
телефонные
письма
Conversations
and
phone
messages,
so
clear.
Пока
ты
там,
за
моей
спиной
мутить,
While
you're
there,
behind
my
back,
playing
your
game,
Я
идиот
продолжал
тебе
верить
и
тебя
любить
I,
the
idiot,
kept
believing
and
loving
you
all
the
same.
Ты
продолжала
звонить:
"Институт,
спортзал.
You
kept
calling:
"Institute,
gym,
Ты
не
болеешь?
Всё
нормально?
Я
верю
в
тебя"
Are
you
alright?
Everything
okay?
I
believe
in
you,
slim."
Я
засыпал
Бога
благодаря
за
то,
что
ты
есть
у
меня
такая
одна
I
fell
asleep
thanking
God
that
you
were
mine,
one
of
a
kind.
Короче,
серьёзный
замут,
ты
меня
сделала
In
short,
a
serious
mess,
you
played
me
well,
Крутая
афера,
всё
сыграно
умело,
A
cool
scam,
everything
done
skillfully,
I
fell.
Как
оказалось
у
тебя
небольшая
цена
As
it
turned
out,
your
price
isn't
that
high,
Испания
и
Nokia
8800,
Audi
четверочка,
Spain
and
a
Nokia
8800,
an
Audi
A4,
that's
the
lie,
Домик
с
бассейном,
он
и
папины
денюжки
из
сейфа.
A
house
with
a
pool,
him,
and
daddy's
money
from
the
safe.
Правильный
баланс,
да
уж,
ты
не
лохушка
The
right
balance,
yeah,
you're
no
fool,
that's
safe.
Куда
там
мне
со
своими
частушками,
Where
do
I
stand
with
my
silly
rhymes,
Ты
своевременно
перебила
ставки
You
timely
raised
the
stakes,
it's
a
sign.
Любовь
и
бабки,
любовь
и
бабки
Love
and
money,
love
and
money,
intertwined.
Ты
ему
сперва
дала,
а
потом
полюбила?
Did
you
give
it
to
him
first,
and
then
fell
in
love?
Или
сначала
полюбила,
а
потом
дала?
Or
did
you
fall
in
love
first,
and
then
gave
it
up?
А?
Интересный
вопрос,
да...
Huh?
Interesting
question,
yeah...
Ну
и
дела,
ну
и
дела...
Well,
well,
well...
Ты
ему
сперва
дала,
а
потом
полюбила?
Did
you
give
it
to
him
first,
and
then
fell
in
love?
Или
сначала
полюбила,
а
потом
дала?
Or
did
you
fall
in
love
first,
and
then
gave
it
up?
А?
Интересный
вопрос,
да...
Huh?
Interesting
question,
yeah...
Ну
и
дела,
ну
и
дела...
Well,
well,
well...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.