Paroles et traduction Баста - Выпускной (Медлячок)
Выпускной (Медлячок)
Graduation (Slow Dance)
Медлячок,
чтобы
ты
заплакала
A
slow
dance
to
make
you
cry
И
пусть
звучат
они
все
одинаково
And
let
them
all
sound
the
same
И
пусть
банально
и
не
талантливо
And
let
it
be
banal
and
untalented
Но,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
But,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Выпускной,
ты
в
красивом
платьице
Graduation,
you're
in
a
beautiful
dress
И
тебе
вот-вот
семнадцать
лет
And
you're
about
to
turn
seventeen
Я
хотел
тебе
просто
понравиться
I
just
wanted
you
to
like
me
И,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
And,
as
best
I
could,
I
played
the
guitar
Вся
наша
школа
сошла
с
ума
от
этой
новенькой
Our
whole
school
went
crazy
for
this
new
girl
В
мой
класс
она
зашла,
и
сразу
понял
я
She
walked
into
my
class,
and
I
knew
it
right
away
И
Купидон
мне
в
сердце
не
стрелою
дал,
а
пулею...
And
Cupid
hit
my
heart
not
with
an
arrow,
but
with
a
bullet...
Сказала
наша
"классная":
"Детки,
знакомтесь
с
Юлею"
Our
teacher
said:
"Kids,
meet
Yulia"
И
вот
я,
словно
тень,
плетусь
за
Юлей,
амурный
хлюпик
And
here
I
am,
like
a
shadow,
trailing
after
Yulia,
a
lovesick
fool
Подойти
боюсь
я
к
Юле,
вдруг
меня
она
не
любит
I'm
afraid
to
approach
Yulia,
what
if
she
doesn't
love
me
А
вдруг
другого
любит
Юля,
любит
не
меня
What
if
Yulia
loves
someone
else,
not
me
Ведь
в
мечтах
на
двоих
у
меня
с
Юлей
одна
фамилия
Because
in
my
dreams,
Yulia
and
I
share
one
last
name
И
так
полгода
- днём
пожар,
а
ночью
бессонница
And
so
for
half
a
year
- fire
by
day,
and
insomnia
by
night
Сердце
рвётся,
но
лёд
никак
не
тронется
My
heart
is
breaking,
but
the
ice
won't
break
Но
как-то
утром
я
решил
сделать
первый
шаг
But
one
morning
I
decided
to
take
the
first
step
Купил
цветы
- и
под
подъезд,
лишь
бы
ты
пришла
I
bought
flowers
- and
waited
by
your
entrance,
hoping
you'd
come
out
И
ты
пришла,
драма
по
классике
And
you
came,
a
classic
drama
Но
не
одна
пришла,
а
под
ручку
с
одноклассником
But
you
didn't
come
alone,
you
were
arm
in
arm
with
a
classmate
И
ударились
об
землю
небеса
And
the
heavens
crashed
to
the
earth
И
тогда
я
написал,
Юля
And
that's
when
I
wrote,
Yulia
Медлячок,
чтобы
ты
заплакала
A
slow
dance
to
make
you
cry
И
пусть
звучат
они
все
одинаково
And
let
them
all
sound
the
same
И
пусть
банально
и
не
талантливо
And
let
it
be
banal
and
untalented
Но,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
But,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Выпускной,
ты
в
красивом
платьице
Graduation,
you're
in
a
beautiful
dress
И
тебе
вот-вот
семнадцать
лет
And
you're
about
to
turn
seventeen
Я
хотел
тебе
просто
понравиться
I
just
wanted
you
to
like
me
И,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
And,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Медлячок,
чтобы
ты
заплакала
A
slow
dance
to
make
you
cry
И
пусть
звучат
они
все
одинаково
And
let
them
all
sound
the
same
И
пусть
банально
и
не
талантливо
And
let
it
be
banal
and
untalented
Но,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
But,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Выпускной,
ты
в
красивом
платьице
Graduation,
you're
in
a
beautiful
dress
И
тебе
вот-вот
семнадцать
лет
And
you're
about
to
turn
seventeen
Я
хотел
тебе
просто
понравиться
I
just
wanted
you
to
like
me
И,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
And,
as
best
I
could,
I
played
the
guitar
К
чёрту
завален
учебный
процесс,
папа
с
мамой
в
стрессе
To
hell
with
my
studies,
my
parents
are
stressed
Весь
болезненный,
потерял
в
весе
килограмм
десять
I'm
all
sickly,
lost
twenty
pounds
Ни
пьёт,
ни
ест,
вместо
конспектов
пишет
песни
Doesn't
drink,
doesn't
eat,
writes
songs
instead
of
notes
Песни
о
своей
принцессе
Songs
about
his
princess
Ты
с
другим,
а
я
погиб,
Юля
You're
with
another,
and
I'm
dead,
Yulia
И
мы
с
ним
кровные
враги,
Юля
And
he
and
I
are
blood
enemies,
Yulia
Потому
что
не
со
мной
ты,
а
с
ним,
Юля
Because
you're
not
with
me,
you're
with
him,
Yulia
Юля,
пусть
их
рассудит
пуля
Yulia,
let
a
bullet
decide
between
them
Перемотаю
пленку
на
двадцать
лет
назад
I
rewind
the
tape
twenty
years
back
Гитара,
басс,
барабаны,
старый
актовый
зал
Guitar,
bass,
drums,
the
old
assembly
hall
Заваленные
экзамены,
ни
одного
предмета
я
не
сдал
Failed
exams,
I
didn't
pass
a
single
subject
Сто
репетиций
- и
перед
тобой
пою,
как
рок-звезда
A
hundred
rehearsals
- and
I
sing
in
front
of
you
like
a
rock
star
Я
в
эту
песню
не
сумел
вместить
всех
своих
чувств
I
couldn't
fit
all
my
feelings
into
this
song
Но
на
всю
жизнь
я
заучил
эти
четверостишья
наизусть
But
I
learned
these
quatrains
by
heart
for
life
Ты
так
и
не
узнала,
что
я
тебе
посвятил
эти
стихи
You
never
knew
that
I
dedicated
these
poems
to
you
Мой
самый
первый
трек
из
них,
хит
всех
выпускных
My
very
first
track
from
them,
the
hit
of
all
graduations
Медлячок,
чтобы
ты
заплакала
A
slow
dance
to
make
you
cry
И
пусть
звучат
они
все
одинаково
And
let
them
all
sound
the
same
И
пусть
банально
и
не
талантливо
And
let
it
be
banal
and
untalented
Но,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
But,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Выпускной,
ты
в
красивом
платьице
Graduation,
you're
in
a
beautiful
dress
И
тебе
вот-вот
семнадцать
лет
And
you're
about
to
turn
seventeen
Я
хотел
тебе
просто
понравиться
I
just
wanted
you
to
like
me
Медлячок,
чтобы
ты
заплакала
A
slow
dance
to
make
you
cry
И
пусть
звучат
они
все
одинаково
And
let
them
all
sound
the
same
И
пусть
банально
и
не
талантливо
And
let
it
be
banal
and
untalented
Но,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
But,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Выпускной,
ты
в
красивом
платьице
Graduation,
you're
in
a
beautiful
dress
И
тебе
вот-вот
семнадцать
лет
And
you're
about
to
turn
seventeen
Я
хотел
тебе
просто
понравиться
I
just
wanted
you
to
like
me
И,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
And,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Медлячок,
чтобы
ты
заплакала
A
slow
dance
to
make
you
cry
И
пусть
звучат
они
все
одинаково
And
let
them
all
sound
the
same
И
пусть
банально
и
не
талантливо
And
let
it
be
banal
and
untalented
Но,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
и
спел
But,
as
best
I
could,
I
played
and
sang
on
the
guitar
Выпускной,
ты
в
красивом
платьице
Graduation,
you're
in
a
beautiful
dress
И
тебе
вот-вот
семнадцать
лет
And
you're
about
to
turn
seventeen
Я
хотел
тебе
просто
понравиться
I
just
wanted
you
to
like
me
И,
как
сумел,
на
гитаре
сыграл
And,
as
best
I
could,
I
played
the
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.