Баста - Деньги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Баста - Деньги




Деньги
Money
Доллары тоннами, скоро мы
Tons of dollars, soon we'll
Станем теми кого называют роботами.
Become those they call robots.
Головы в поисках постоянной выгоды,
Heads in search of constant profit,
Прав ли ты, играя по правилам этой игры.
Are you right, playing by the rules of this game.
Гангстеры, графики, трафики,
Gangsters, charts, traffic,
Граненное стекло из Южной Африки.
Faceted glass from South Africa.
Короли, баррели, берегись -Мало ли у кого встанешь на пути
Kings, barrels, beware - you never know whose path you'll cross
Коробок, белый кок, гидропон
Box, white coke, hydroponics
Переправа пары купленных, парой погон.
Smuggling a couple bought, by a couple of badges.
Вам, опиум, головам
For you, opium, heads
По федеральным округам и дальше по каналам.
Across federal districts and further down the canals.
Автомат, пара гранат, Коран,
Automatic rifle, a couple of grenades, Quran,
Министерство обороны греет тебя, уличный солдат.
The Ministry of Defense warms you, street soldier.
Мутится игра навынос и ты не вывез,
The game is spinning out of control and you can't handle it,
Ничего личного.
Nothing personal.
Просто бизнес.
Just business.
Деньги, деньги, деньги, деньги, money, money
Money, money, money, money, money, money
Деньги, деньги, деньги, нет в моем кармане,
Money, money, money, not in my pocket,
Деньги, деньги, деньги - ненужный груз,
Money, money, money - unnecessary burden,
Деньги, деньги минус - свобода плюс.
Money, money minus - freedom plus.
Доноры с гонором, кто то нам наставит
Donors with arrogance, someone will set us up
Опыты мы заменяем копиями
We replace experiments with copies
Мнениями продуманными становимся мы
We become opinions thought out
С ног до головы обмотаны кредитами.
Wrapped in loans from head to toe.
Впереди только два пути -Идти туда, куда все идут или одному идти.
There are only two ways ahead - Go where everyone goes or go alone.
Милитари законы мира отменили мы,
We abolished the military laws of the world,
Перемириям не верим мы, таков закон войны.
We don't believe in truces, that's the law of war.
Нет любви, есть нули, короли.
There is no love, there are zeros, kings.
Проверь, правильно ли проведены параллели.
Check if the parallels are drawn correctly.
На мели сердца стали каменными, дома - камерами
On the shallows hearts became stone, houses - cameras
Сами себе стали надзирателями.
We became our own wardens.
Со спины или у стены будем убиты
From the back or against the wall we will be killed
Такими же как и мы киллерами.
By killers like us.
Тебя переработали, кто ты - нефть или газ?
They've processed you, who are you - oil or gas?
Не знаю кому как, но этот бизнесс без нас.
I don't know about others, but this business is without us.
Хэй?
Hey?
Но этот бизнесс без нас.
But this business is without us.
Деньги, деньги, деньги, деньги, money, money
Money, money, money, money, money, money
Деньги, деньги, деньги, нет в моем кармане,
Money, money, money, not in my pocket,
Деньги, деньги, деньги - ненужный груз,
Money, money, money - unnecessary burden,
Деньги, деньги минус - свобода плюс.
Money, money minus - freedom plus.
Люди делают деньги, деньги делают людей.
People make money, money makes people.
Люди делают деньги, деньги делают людей.
People make money, money makes people.
Люди делают деньги, деньги делают людей.
People make money, money makes people.
Люди делают деньги.
People make money.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.