Баста - Наши Прожитые Дни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Баста - Наши Прожитые Дни




Наши Прожитые Дни
Our Days Lived
Что в наших душах оставляют нами прожитые дни?
What do the days we've lived leave in our souls?
Кто-то тушит и тушит в нашей жизни огни,
Someone keeps extinguishing the lights in our lives,
Я словно темная душа, озаряемая светом,
I'm like a dark soul, illuminated by light,
Где-то далеко в твоем сознании даже нету,
Somewhere far away in your consciousness, there isn't even,
Мысли способной привести тебя к лучшей жизни,
A thought capable of leading you to a better life,
Я-я-я-я-я, деньги разрешают тебе всё,
I-I-I-I-I, money allows you everything,
С деньгами можно это, с деньгами можно то,
With money you can do this, with money you can do that,
Купить-продать - вот единственный закон,
Buy-sell - that's the only law,
В этом купленном мире работает лишь он,
In this bought world, only it works,
Мать их это, кан де мать их так,
Damn them, damn them so,
С деньгами умным может быть любой дурак,
With money, any fool can be smart,
Наши жизни несут горе и тягость забот,
Our lives carry grief and the burden of worries,
У нас всё шиворот-навыворот, всё задом наперед,
Everything is upside down with us, everything is backwards,
Я хочу чтобы осуществились наши тайные мечты,
I want our secret dreams to come true,
Я хочу вернуть нами прожитые дни.
I want to return the days we've lived.
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Дни, нами прожитые дни,
Days, the days we've lived,
Много горя, много боли принесли нам они,
They brought us much sorrow, much pain,
Дорога, зовет меня в дальний путь,
The road, calls me on a long journey,
И мне от этого страшно, страх, жуть
And I'm scared of it, fear, horror
Я не знаю, что со мною будет впереди,
I don't know what will happen to me ahead,
Я слышу только тихий голос, иди и иди,
I only hear a quiet voice, go and go,
Я хочу увидеть свет - священный свет заката,
I want to see the light - the sacred light of sunset,
Я хочу закрыть лицо руками и заплакать,
I want to cover my face with my hands and cry,
Я хочу увидеть дождь и сказать подожди,
I want to see the rain and say wait,
Я хочу упасть в пропасть и сказать себе - лети,
I want to fall into the abyss and tell myself - fly,
И лететь навстречу солнцу и планетам,
And fly towards the sun and planets,
Знаю, нету никого кто б мог тебе помочь,
I know, there's no one who could help you,
Сделать темное время светлым,
Make the dark time bright,
Ночь прочь, я бегу прочь от своих проблем,
Night away, I run away from my problems,
На моем пути нет никаких преград и нет высоких стен,
There are no obstacles on my way and no high walls,
Я бегу туда, где они... нами прожитые дни.
I run to where they are... the days we've lived.
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...
Нами прожитые дни...
The days we've lived...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.