Баста - Олимпиада 80 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Баста - Олимпиада 80




Олимпиада 80
Olympiad 80
Хочешь жить, умей крутиться,
If you want to live, you gotta hustle, girl,
Но крутиться так, чтоб не ошибиться.
But hustle smart, avoid the trouble swirl.
Хочешь жить, умей вертеться,
If you want to live, you gotta spin it right,
Но вертеться так, чтоб не получить пулю в сердце.
Don't get caught in the crossfire, day or night.
Олимпиада 80. Молодые, но всерьезности,
Olympiad 80, young but with a serious gaze,
Они уже тогда знали все подробности,
They knew the game, back in those hazy days.
Фарца на Арбате, валюта в Большом театре,
Black market deals on Arbat, currency at the Bolshoi,
Всегда при материале, вышка на кармане.
Always with the goods, high-rollers, oh boy.
Ломали, катали, но это мелочи,
Breaking, entering, that's just petty crime,
Гостиница "Националь", валютные девочки,
Hotel "National", girls for a good time,
Кооператоры, спекулянты, информаторы,
Cooperatives, speculators, informants too,
"Березка", чеки, стремный бартер.
"Beryozka" shops, vouchers, shady barter crew.
Немного свободы, видеосалоны,
A taste of freedom, video salons galore,
Монтано, саламандеры на ноги,
Montana jeans, Salamander shoes you'd adore,
Иконы, антиквариат, магаданское золото,
Icons, antiques, Magadan gold so bright,
Игровые малины, любители морфия.
Gambling dens, morphine seekers in the night.
Галимые копии крестного папы,
Godfather wannabes, cheap imitations,
Брюс Ли, мусоры, блатные прихваты,
Bruce Lee flicks, cops and their manipulations,
Первые этапы, пересылки, хаты,
First stages, transfers, prison cells so cold,
Грев с воли и на свободу обратно.
Heat from the outside, back to the streets, bold.
Первые бригады, проценты, доли,
First gangs, percentages, shares of the loot,
Вспомни: мерсы, бэшки, вольво, рой джордан,
Remember: Mercedes, BMWs, Volvo, Roy Jordans to boot,
Наши за кордоном, все по простому.
Our boys abroad, living it large and free.
Калаши, помпы, импорты, экспорты, мусорские прессинги,
Kalashnikovs, shotguns, imports, exports, police brutality,
Жулики-кудесники, статьи в прессе,
Crooked magicians, headlines in the press,
И все в одной поре, с ночи до утра,
And all in one beat, from dusk till dawn, I confess,
Или ты, или тебя...
It's either you or them, no less...
Хочешь жить, умей крутиться,
If you want to live, you gotta hustle, girl,
Но крутиться так, чтоб не ошибиться.
But hustle smart, avoid the trouble swirl.
Хочешь жить, умей вертеться,
If you want to live, you gotta spin it right,
Но вертеться так, чтоб не получить пулю в сердце.
Don't get caught in the crossfire, day or night.
Никому ничего не должен, так кое-кому обязан чем-то,
Didn't owe nobody nothin', but had some dues to pay,
Любого мог поставить на место,
Could put anyone in their place, come what may.
С детства верил в бога, доверял единицам,
Believed in God since childhood, trusted only a few,
Тем с кем шел по жизни, самым близким.
Those who walked with me, my closest crew.
Верил в братство, уважал честных,
Believed in brotherhood, respected the true,
Был в почете у местных, чтил кодекс чести,
Honored by the locals, the code of honor he knew.
Мутил темы, мутные системы,
Worked the angles, shady schemes and such,
Одним звонком мог разрулить любую проблему.
One call could solve any problem, that's how he clutched.
Ненавидел понты, дешевый треп,
Hated the show-offs, the cheap talk and lies,
Галимые рисовки, пустые разборы, скучные тусовки,
Fake gangsters, pointless fights, boring social ties,
В потасовках, был неудержим,
In brawls, he was unstoppable, a force,
С любым без страха один на один выходил.
With anyone, fearlessly, he'd stay the course.
Тех кого в честной схватке побеждал,
Those he beat in a fair fight, he'd admire,
За смелость уважал, за дерзость уважал,
Respected their courage, their audacity, their fire,
Слова на ветер не бросал, был в себе уверен,
Didn't waste words, confident in his stride,
Всегда хотел быть первым.
Always wanted to be the best, with nothing to hide.
Его считали фартовым,
They called him lucky, a charmed life he led,
Сколько в него стреляли, да уже навряд ли кто-то вспомнит,
So many shots fired, who can remember what was said,
Мутил с портовыми, подставная фирма,
Worked with the port boys, a front company,
Типа ООО "Не проходите мимо".
Like "Don't Pass By LLC", a shady entity.
Ворованные тачки, фуфловые доллары,
Stolen cars, fake dollars, a crooked game,
Заправка, казино, мусора в сговоре,
Gas station, casino, cops in on the shame,
Но видимо кому-то перешел дорогу парень,
But he crossed someone, that much is clear,
Все кончилось в одну секунду... снайпер.
It all ended in a flash... a sniper's shot, my dear.
Хочешь жить, умей крутиться,
If you want to live, you gotta hustle, girl,
Но крутиться так, чтоб не ошибиться.
But hustle smart, avoid the trouble swirl.
Хочешь жить, умей вертеться,
If you want to live, you gotta spin it right,
Но вертеться так, чтоб не получить пулю в сердце.
Don't get caught in the crossfire, day or night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.