Каста - Выходи гулять - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Каста - Выходи гулять




Выходи гулять
Come Out to Play
Выходи, выходи гулять со мной
Come out, come out, walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи, выходи гулять со мной
Come out, come out, walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Собираемся свободно и гуляем, где угодно
We gather freely, walk anywhere
Выходи гулять
Come out to play
Собираемся свободно, хоть немного и сыкотно
We gather freely, although it's a little bit scary
Выходи гулять
Come out to play
Нарисуем на асфальте белым мелом слово Хватит
We'll draw the word "Enough" on the pavement with white chalk
Можешь брать с собой сестрёнку, со мной идёт мой братик
You can bring your little sister, my brother is coming with me
Не бери с собой игрушки, там есть танчик и солдатик
Don't bring any toys, there's a tank and a soldier there
Интересней, чем гулять, нет важней занятий
There's nothing more interesting than walking
Собираемся свободно и гуляем, где угодно
We gather freely, walk anywhere
Выходи гулять, просто выходи гулять
Come out to play, just come out to play
Собираемся свободно, хоть немного и сыкотно
We gather freely, although it's a little bit scary
Выходи гулять, просто выходи гулять
Come out to play, just come out to play
Пусть хоть пальцем в нас покажут. Ну и что, что нас накажут?
Let them point their fingers at us. So what if they punish us?
Ну и что, что мы промокнем и продрогнем до мурашек?
So what if we get wet and cold to the bone?
Не боись, на всех не хватит ни зелёнки, ни какашек
Don't worry, there won't be enough green paint or poop for everyone
Конечно, сиди дома, если ты помладше
Of course, stay home if you're too young
Выходи, выходи гулять со мной
Come out, come out, walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи, выходи гулять со мной
Come out, come out, walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Пестик-обливалку, липучку и харкалку
Pistol-soaker, flypaper, and spitball
Ничего не надо брать, просто выходи гулять
Nothing is needed, just come out to play
Дымовуху и рогатку, клюшку и скакалку
Smoke bomb and slingshot, hockey stick and jump rope
Ничего не надо брать, просто выходи гулять
Nothing is needed, just come out to play
Там казаки-разбойники, пешие и конники
There are bandits and robbers, foot soldiers and horsemen
Выходи гулять. Чё сидишь на подоконнике?
Come out to play. What are you sitting on the windowsill for?
Можно и на роликах, но мы снимем ролики
You can come on roller skates, but we'll take them off
Там шлемы, налокотники. В крестиках-ноликах
There are helmets, elbow pads. In tic-tac-toe
Мы играем ноликами, крест не ставь на ноликах
We play noughts and crosses, don't put a cross on the noughts
Хочешь дать поджопника тебе три годика
If you want to hit someone - you are three years old
Будут резать, будут бить, потерпи спокойненько
They will cut you, they will beat you, bear it calmly
Всё равно тебе водить, выходи из домика
You'll be the driver anyway, come out of the house
На золотом крыльце сидели царь, царевич, королевич
On the golden porch sat the king, the prince, the royal prince
Крутят-вертят карусели, и ничё ты не изменишь
They spin and turn the carousels, and you can't change anything
Раз-два-три-четыре-пять, вот идут меня искать
One-two-three-four-five, here they come looking for me
Я не спрятался я не виноват
I didn't hide - it's not my fault
Выходи, выходи гулять со мной
Come out, come out, walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи, выходи гулять со мной
Come out, come out, walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи гулять со мной
Come out walk out with me
Выходи
Come out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.