Я
испытатель
дубликатора.
I'm
a
Duplicator
tester,
darling.
Это
изобретение
может
в
миг
похоронить
This
invention
can
bury
all
computer
games
in
an
instant
все
компьютерные
игры
и
открыть
новую,
and
open
a
new
one,
the
only
one.
единственную.
Дубликатор
копирует
человека,
The
Duplicator
copies
a
person,
создает
ему
цифровой
дубль
и
пересылает
его
в
creates
a
digital
double
and
sends
it
into
свою
искусственную
среду.
its
artificial
environment.
Я
первый
рискну
испытать
эту
модель
I'll
be
the
first
to
risk
testing
this
model
и
проникнуть
на
виртуальный
полигон.
and
infiltrate
the
virtual
polygon.
Сказали,
это
опасно,
Дубликатор
пока
недоработан.
They
said
it's
dangerous,
the
Duplicator
is
still
under
development.
Но
какая
разница:
если
что-то
и
случится
-
But
what's
the
difference:
if
something
happens
-
это
произойдет
не
со
мной,
а
с
моим
дублем.
it
won't
happen
to
me,
but
to
my
double.
Так
мне
казалось...
Знаете,
что
куда
вставляют?
Or
so
I
thought...
You
know
what
they
put
where,
right?
Кто
ж
не
знает.
Сигарету
в
рот.
Who
doesn't.
A
cigarette
in
the
mouth.
Но
сейчас
рассказ
не
про
это.
But
this
story
isn't
about
that.
Я
вставляю
карту
памяти
в
нейроплату,
I
insert
the
memory
card
into
the
neuroboard,
С
моих
запястий
провода
идут
в
дубликатор.
Wires
run
from
my
wrists
to
the
Duplicator.
Легким
нажатием
даю
сигнал
к
старту.
With
a
light
touch,
I
give
the
signal
to
start.
На
стене
горит
экран,
увеличенный
десятикратно.
A
screen
on
the
wall,
magnified
tenfold,
lights
up.
Пошло
изображение,
точный
отсчёт
даты
The
image
appears,
the
exact
date
countdown
Проектор
облучает
стены
моей
хаты.
The
projector
illuminates
the
walls
of
my
apartment.
Она
специально
снята
для
этой
цели
на
той
неделе
It
was
specially
rented
for
this
purpose
last
week
Для
проверки
новой
цифровой
модели.
To
test
the
new
digital
model.
Модули
- слишком
новые.
Как
мне
их
продали?
The
modules
- too
new.
How
did
they
even
sell
them
to
me?
Думал,
что
достать
их
не
легко
будет.
I
thought
it
wouldn't
be
easy
to
get
them.
Вот
они!
Сканируется
мой
мозг.
Бит
за
битом.
Here
they
are!
My
brain
is
being
scanned.
Bit
by
bit.
Берутся
пробы
час
битый.
Я
слышал
пять
могло
бы.
Samples
are
taken
for
a
whole
hour.
I
heard
it
could
take
five.
Тест
нервной
системы:
сон,
восторг,
злоба,
Nervous
system
test:
sleep,
delight,
anger,
Стресс!
Озноб!
Кома!
Готово.
Stress!
Chills!
Coma!
Done.
Установлен
сильный
поток
данных,
A
strong
data
stream
is
established,
стабильный.
Давление
упало
и
встало
на
середине.
stable.
The
pressure
dropped
and
stopped
in
the
middle.
Мой
дубль
на
экране,
рядом
с
другими
фигурами.
My
double
is
on
the
screen,
next
to
other
figures.
Цифры
ожили.
Вход
на
первый
уровень.
The
numbers
came
to
life.
Entrance
to
the
first
level.
Экран
перестаёт
быть
лишь
проекцией.
The
screen
ceases
to
be
just
a
projection.
Изображение
на
стенах
превратилось
в
The
image
on
the
walls
has
turned
into
реальность
здесь
и
сейчас.
reality
here
and
now.
Дубль
переживает
всю
полноту
ощущений
The
double
experiences
the
full
range
of
sensations
искусственной
среды,
а
тело,
подключенное
к
дублиатору,
of
the
artificial
environment,
and
the
body
connected
to
the
Duplicator,
на
это
время
теряет
возможность
чувствовать.
loses
the
ability
to
feel
for
this
time.
На
первом
уровне
такой
расклад:
Молодежный
клуб,
On
the
first
level,
the
situation
is
as
follows:
Youth
club,
перед
входом
пьяный
труп,
на
дверях
- тупорылый
дуб,
a
drunk
corpse
in
front
of
the
entrance,
a
thick-headed
oak
on
the
doors,
В
гардеробе
бамбук,
в
общении
- груб,
Bamboo
in
the
wardrobe,
rude
communication,
Не
хотел
замарать
моей
одеждой
себе
рук.
Didn't
want
to
dirty
my
hands
with
my
clothes.
Глядя
в
лица
на
проходной,
я
выбираю
роль,
Looking
at
the
faces
at
the
checkpoint,
I
choose
a
role,
Вхожу
в
образ,
настраиваю
голос.
Get
into
character,
adjust
my
voice.
Я
подбираю
хриплый,
довольно
пресный
I
choose
a
hoarse,
rather
bland
one
(так-то
голос
у
меня
яркий,
резкий).
(actually,
my
voice
is
bright,
sharp).
Охрана
хочет
видеть
содержимое
карманов,
The
guards
want
to
see
the
contents
of
my
pockets,
Ладно,
я
достану.
Ну
что?
Всё
нормально?
Okay,
I'll
get
them
out.
Well?
Everything
alright?
Странно.
Они
проверяют
мои
данные.
Strange.
They're
checking
my
data.
Как-то
долго.
Сбиты
с
толку
или
в
силу
долга?
Taking
a
long
time.
Confused
or
just
doing
their
duty?
Как
будто
ждут
чего-то,
какого-то
слова,
As
if
they're
waiting
for
something,
some
word,
Жеста,
знака
- в
общем,
чего-то
ключевого.
Gesture,
sign
- in
general,
something
key.
Точно!
Я
же
забыл
об
авто
информаторе.
Exactly!
I
forgot
about
the
auto-informer.
Щас
я
их
всех
уделаю
к
чертовой
матери!!!
Now
I'll
show
them
all
to
hell!!!
Этот
специальный
модуль
очень
ценится,
This
special
module
is
highly
valued,
И
если
надо
он
внутри
ладони
надписями
светится.
And
if
necessary,
it
glows
with
inscriptions
inside
the
palm.
Информатор
предлагает
имя,
одно
из
двух,
The
informer
offers
a
name,
one
of
two,
Я
выбираю
первое,
произношу
его
вслух
I
choose
the
first
one,
say
it
out
loud
И
тут
же
меня
пропускают
глубже
ко
второй
двери:
And
then
they
let
me
through
deeper
to
the
second
door:
Так-то
лучше.
Я
уже
внутри.
Что-то
здесь
не
так.
That's
better.
I'm
already
inside.
Something's
not
right
here.
Люди
двигаются
как-то
странно:
то
резкими
толчками,
People
move
somehow
strangely:
either
in
sharp
jerks,
Потом
слишком
плавно,
как
в
густом
тумане,
Then
too
smoothly,
as
if
in
a
thick
fog,
В
невесомости.
И
вновь
поспешно
рывками.
In
zero
gravity.
And
again
hastily
in
jerks.
Это
едва
заметно,
но
довольно
не
естественно
It's
barely
noticeable,
but
quite
unnatural
Мои
движения
стали
такими
же
невольно.
My
movements
involuntarily
became
the
same.
Что
интересно,
я
прошел
к
свободному
креслу
Interestingly,
I
walked
to
a
free
chair
Плавно
как
в
эфире,
а
упал
на
него
очень
резко.
Smoothly
as
if
on
air,
but
fell
on
it
very
sharply.
Мне
кивает
девушка,
я
её
не
знаю,
A
girl
nods
to
me,
I
don't
know
her,
Она
сообщает,
что
вчера
всё
было
на
ура.
She
tells
me
that
yesterday
everything
was
great.
И
уходит.
Какое-такое
вчера,
And
leaves.
What
kind
of
yesterday,
Я
же
в
дубле
только
сегодня
с
утра?
I'm
in
the
double
only
since
this
morning?
Что
происходит?
Мне
горячо
жмет
руку
какой-то
What's
going
on?
Someone
shakes
my
hand
warmly,
мой
походу
друг.
Курит,
кладет
пачку
на
стол.
Looks
like
a
friend
of
mine.
Smokes,
puts
a
pack
on
the
table.
Я
вдруг
Беру
сигарету,
жадно
курю
целых
три.
I
suddenly
take
a
cigarette,
greedily
smoke
as
many
as
three.
Так
много.
Странно
это.
Ведь
я
не
курил
уже
лет
пять
строго.
So
many.
That's
strange.
I
haven't
smoked
for
five
years.
Парень
сказал,
что
это
он
вчера
свел
моего
Леху
с
Ленкой.
The
guy
said
that
it
was
he
who
yesterday
hooked
up
my
Lesha
with
Lenka.
Помнишь
как
скрипел
диван
за
стенкой?
Remember
how
the
sofa
creaked
behind
the
wall?
Я
говорю
- не
помню.
Он
сильно
удивился.
I
say
- I
don't
remember.
He
was
very
surprised.
И
потом
мне
сказал,
что
Леша
наверно
влюбился.
And
then
he
told
me
that
Lesha
probably
fell
in
love.
Что
это
всё
значит?
И
на
самом
деле
есть
ли
Леша?
What
does
all
this
mean?
And
is
there
really
a
Lesha?
Думал
я
в
кресле
полулежа.
I
thought,
half-lying
in
the
chair.
Я
пригубил
пиво
и
оцепенел
- жидкость
застыла,
I
took
a
sip
of
beer
and
froze
- the
liquid
froze,
А
через
секунду
мне
лицо
залило!
And
a
second
later,
it
splashed
all
over
my
face!
Рывки
теперь
чаще,
с
большей
силой.
The
jerks
are
now
more
frequent,
with
greater
force.
Изображение
как
раскаленный
воздух
поплыло
The
image
swam
like
hot
air
Движение
застыло
и
опять
сорвалось
The
movement
froze
and
then
broke
again
Меня
вдавило
в
пол,
я
прошел
насквозь
It
pressed
me
to
the
floor,
I
went
right
through
В
этот
миг
дубль
соединился
в
миллионы
нейронов,
At
that
moment,
the
double
connected
into
millions
of
neurons,
Создав
поток.
Мозг
бил
ток.
Creating
a
stream.
My
brain
was
shocked.
Я
с
криком
очнулся
в
комнате.
Проектор
треснул.
I
woke
up
in
the
room
with
a
scream.
The
projector
cracked.
Но
мой
голос
оставался
хриплым
и
пресным.
But
my
voice
remained
hoarse
and
bland.
Телефон
зазвонил.
Я
трубку
взял.
The
phone
rang.
I
picked
up
the
receiver.
На
том
конце,
кто-то
сказал:
- Привет,
узнал?
On
the
other
end,
someone
said:
- Hi,
did
you
recognize
me?
И
тут
у
меня
по
коже
холодок
побежал.
Это
был
Лёша…
And
then
a
chill
ran
down
my
spine.
It
was
Lesha…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.