Каста - Зомби-пати - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Каста - Зомби-пати




Зомби-пати
Zombie Party
Дома тепло и уютно, но дома третий день нас нет.
It's warm and cozy at home, but we haven't been there for three days.
И даже на десять минут нам не встретиться во сне.
We can't even meet in our dreams for ten minutes.
Мы армия зомби, но если не кайф не особо вникай,
We're an army of zombies, but if it's not fun, don't pay attention,
Нам лишь бы музон был и хоть ты стреляй в нас из дробовика.
We just need music, even if you shoot us with a shotgun.
Три дня и три ночи без сна и без солнца идём на рекорд,
Three days and three nights without sleep and without the sun, we're going for a record,
Мы пьём всё что пьётся, а всё что пьётся льётся рекой.
We drink everything that can be drunk, and everything that can be drunk flows like a river.
Давно захвачен ожившими трупами этот танцпол.
This dance floor has long been captured by the living dead.
Как в замедленной съемке мы пляшем данцкой данцкой.
We dance a slow-motion dance.
И диско шар крутится вертится,
And the disco ball spins and turns,
А нас выдаёт мертвецкий цвет лица.
And our dead complexion gives us away.
Взгляд зомби прикован к особым моды иконам.
The zombie gaze is fixed on special fashion icons.
Целиком из силикона, но кто нам даст номер телефона?
Made entirely of silicone, but who will give us their phone number?
Мы теряем контроль с пятницы по воскресенье,
We lose control from Friday to Sunday,
Нам нужна новая кровь-кровь вместо веселья.
We need new blood, blood instead of fun.
Мы восстали и нас заторможенных таких весь город.
We have risen, and the whole city is full of us, slow-moving.
Мама скорее забери меня отсюда на скорой.
Mom, get me out of here in an ambulance.
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
Мои шары на выкате я будто бы мерин лупатый.
My eyes are bulging, I'm like a goggle-eyed horse.
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
Меня остановит только человек в белом халате.
Only a man in a white coat will stop me.
Нечистые силы тусили не хило как были способны,
Unclean forces partied hard as they could,
Но в силах осталась горстка от силы - чистые зомби.
But only a handful of pure zombies remained in power.
Ведьма жгла и сгорела заживо, убралась в сопли,
The witch burned and burned alive, got into snot,
Вампиры сбежали, завидев зарево на горизонте.
The vampires fled when they saw the glow on the horizon.
В стрип клубах у нас отняли стриптизёршь,
They took away our stripper from the strip clubs,
И коршуны наших инклубов.
And the vultures of our ink clubs.
Впились им клювами в поршни, русалка налакалась алко,
They dug their beaks into the pistons, the mermaid got drunk on alcohol,
Прилегла на лавке, на хвост ей сели мужики и склонили к рыбалке.
She lay down on a bench, men sat on her tail and persuaded her to fish.
Ведь даже нежить хочет ласкать и нежить,
Because even the undead want to caress and undead,
В дальнейшем от нас отбились мумия и леший,
Later, the mummy and the goblin broke away from us,
Нежить, день от дня не легче, всех заблевал зомби тинэйджер,
Undead, it's not easier day by day, the zombie teenager made everyone sick,
Как на бекстейдже фильма I am raging(?).
Like backstage in the movie I am raging(?).
Мы с заском, мы жестим жестоко, загробно.
We creak, we gesture cruelly, deathly.
Мы всем скопом как после раскопок, мы зомби,
We are all together like after excavations, we are zombies,
Мы но- стопом проведём бесподобно,
We hitchhike perfectly,
В пелескопе глянь это не сколько не зомби.
Look in the telescope, it's not like a zombie.
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
Мои шары на выкате я будто бы мерин лупатый.
My eyes are bulging, I'm like a goggle-eyed horse.
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
После пати не спать и опять на пати,
After the party, no sleep, and back to the party,
Меня остановит только человек в белом халате.
Only a man in a white coat will stop me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.