Paroles et traduction Каста - Привет, придурок
Привет, придурок
Hey, Jerk
Текст
песни(слова)
Каста
- Привет,
придурок
Lyrics:
Kasta
- Hey,
Jerk
Старик,
движняк
остался
в
прошлом
Old
man,
the
action's
in
the
past
Ты
просто
не
звони
мне
больше
Just
don't
call
me
anymore
Нас
не
одинадцать
друзей,
а
я
не
Оушен
We're
not
eleven
friends,
and
I'm
not
Ocean
Красава,
что
ты
дожил
— казалось
бы,
не
должен
Good
on
you
for
making
it
this
far,
I
thought
you
wouldn't
Я
слышу
ты
уже
навеселе,
и
ты
продолжишь
I
hear
you're
already
tipsy,
and
you'll
continue
Перезванивать
не
надо
позже,
потрещали,
всё
уже
No
need
to
call
back
later,
we've
chatted,
that's
it
Какая
нахрен
память?
Я
наелся
этим
по
уши
What
the
hell
kind
of
memory?
I'm
sick
of
it
Какими
мы
друзьями,
Боже,
что
ты
мелишь,
что
ты
помнишь?
What
friends,
God,
what
are
you
babbling,
what
do
you
remember?
Мы
были
кентами,
ежедневно
мы
меняли
кожу
We
were
buddies,
changing
our
skin
daily
Ты
был
лишь
одним
из
них,
ты
был
лишь
одним
из
нас
You
were
just
one
of
them,
just
one
of
us
Откуда
бы
ты
не
возник,
там
тебе
бы
и
пропасть
Wherever
you
came
from,
that's
where
you
should
disappear
Ты
был
лишь
одним
из
них,
ты
был
лишь
одним
из
нас
You
were
just
one
of
them,
just
one
of
us
Откуда
бы
ты
не
возник,
там
тебе
бы
и
пропасть
Wherever
you
came
from,
that's
where
you
should
disappear
Ну
привет,
придурок
— Ну
здоров,
говнюк
Well,
hello,
jerk
— Well,
howdy,
asshole
Чё
гундишь,
продуло?
— Да
иди
на
йух!
What
are
you
mumbling,
caught
a
cold?
— Go
screw
yourself!
Вот
решил
набрать,
делать
было
нехер
Decided
to
call,
had
nothing
better
to
do
От
души,
брат!
— Да,
тасуй
орехи
Cheers,
bro!
— Yeah,
shove
it
Ну
привет,
придурок
— Ну
здоров,
говнюк
Well,
hello,
jerk
— Well,
howdy,
asshole
Чё
гундишь,
продуло?
— Да
иди
на
йух!
What
are
you
mumbling,
caught
a
cold?
— Go
screw
yourself!
Вот
решил
набрать,
делать
было
нехер
Decided
to
call,
had
nothing
better
to
do
От
души,
брат!
Ты
мой
братский
негр
Cheers,
bro!
You're
my
brother
from
another
mother
Можт,
он
совсем
потерян?
Мож,
позвоню,
спрошу:
"Как
сам?"
Maybe
he's
completely
lost?
Maybe
I'll
call
and
ask,
"How
are
you?"
Вещи
странные
делал,
слова
он
странные
сказал
He
did
strange
things,
said
strange
words
Взгляды
поменяв
в
целом,
и
был
потом
один
косяк
Changed
his
views
completely,
and
then
there
was
that
one
screw-up
Чё
не
тру
с
этим
челом?
Не
друг
уже
в
моих
глазах?
Why
am
I
not
hanging
with
this
dude?
Is
he
no
longer
a
friend
in
my
eyes?
Чувство
такое
просто,
что
если
не
набрать
сейчас
I
just
have
this
feeling
that
if
I
don't
call
now
Дружба
вся
будет
в
прошлом,
останется
ребячеством
Our
friendship
will
be
in
the
past,
remain
childish
Стыдно
сказать,
но
мож,
он
ещё
сгодится
так
чисто
It's
embarrassing
to
say,
but
maybe
he'll
still
be
useful
Вот
охренел
я
всё
же,
расчётливый
я
мальчик
стал
Damn,
I've
become
a
calculating
bastard
Ну
привет,
придурок
— Ну
здоров,
говнюк
Well,
hello,
jerk
— Well,
howdy,
asshole
Чё
гундишь,
продуло?
— Да
иди
на
йух!
What
are
you
mumbling,
caught
a
cold?
— Go
screw
yourself!
Вот
решил
набрать,
делать
было
нехер
Decided
to
call,
had
nothing
better
to
do
От
души,
брат!
— Да,
тасуй
орехи
Cheers,
bro!
— Yeah,
shove
it
Он
достал
меня,
вечно
критиковал
что
я
раскис
He
got
on
my
nerves,
always
criticizing
me
for
being
down
Хотя
он
скатился
сам,
и
я
вправлял
ему
мозги
Although
he
went
downhill
himself,
and
I
had
to
set
him
straight
Жил
пол
года
за
мой
счёт,
а
вернул
какой-то
мизер
Lived
at
my
expense
for
half
a
year,
and
only
returned
a
pittance
С
днюхой
не
поздравил,
мне
не
то
чтоб,
но
в
чём
тогда
смысл?
Didn't
congratulate
me
on
my
birthday,
not
that
I
care,
but
then
what's
the
point?
Паршиво
обошёлся
с
одной
моей
знакомой
He
treated
one
of
my
female
acquaintances
badly
Не
знаю,
чё
с
ним,
только
я
не
прощаю
такого
I
don't
know
what's
wrong
with
him,
but
I
don't
forgive
that
О
нём
не
слышал
долго,
вдруг
поймались:
"Ну,
здорово
Haven't
heard
from
him
for
a
long
time,
suddenly
bumped
into
each
other:
"Well,
hello
Как
дела?
Чё,
может
потрещим?
Но
есть
пара
условий"
How
are
things?
Maybe
we
can
chat?
But
there
are
a
couple
of
conditions"
Ну
привет,
придурок
— Ну
здоров,
говнюк
Well,
hello,
jerk
— Well,
howdy,
asshole
Чё
гундишь,
продуло?
— Да
иди
на
йух!
What
are
you
mumbling,
caught
a
cold?
— Go
screw
yourself!
Вот
решил
набрать,
делать
было
нехер
Decided
to
call,
had
nothing
better
to
do
От
души,
брат!
— Да,
тасуй
орехи
Cheers,
bro!
— Yeah,
shove
it
Мы
с
тобой
знакомы
20
лет,
о,
чёрт
We've
known
each
other
for
20
years,
oh
damn
Это
как
экзамена,
а
не
зачёт
This
is
like
an
exam,
not
a
test
Ближе
друга
ведь
у
меня
нет,
брачо
I
don't
have
a
closer
friend,
bro
Я
тебе
своё,
ты
своё
мне
плечо
I'm
your
shoulder,
you're
mine
На
двоих
одну
телегу
волочём
We're
pulling
the
same
cart
together
Вот
такой
у
нас
хоккей
с
мячом
That's
how
we
play
this
game
Мой
тебе,
братан,
респект,
почёт
My
respect
and
honor
to
you,
brother
Да
и
ни
под
чем,
я
трезв,
ты
чё?
And
I'm
sober,
what
are
you
talking
about?
Говори,
если
обидел
кто
кого
Speak
up
if
someone
offended
someone
Не
ходи
вокруг
да
около
Don't
beat
around
the
bush
Чё
ты
спрятался
как
в
коконе
Why
are
you
hiding
like
in
a
cocoon?
Прямо
говори,
а
не
намёками
Speak
directly,
not
in
hints
Может,
тебе
про
меня
кто
чё
сказал
Maybe
someone
said
something
about
me
to
you
Кинь
ему
в
лицо
бычок
за
базар
Throw
a
cigarette
butt
in
his
face
for
his
words
Загляну
к
тебе
я
завтра,
да?
Ты
за?
I'll
come
by
tomorrow,
okay?
Are
you
in?
От
голосовых
уже
тупит
WhatsApp
WhatsApp
is
already
lagging
from
voice
messages
Ну
привет,
придурок
— Ну
здоров,
говнюк
Well,
hello,
jerk
— Well,
howdy,
asshole
Чё
гундишь,
продуло?
— Да
иди
на
йух!
What
are
you
mumbling,
caught
a
cold?
— Go
screw
yourself!
Вот
решил
набрать,
делать
было
нехер
Decided
to
call,
had
nothing
better
to
do
От
души,
брат!
— Да,
тасуй
орехи
Cheers,
bro!
— Yeah,
shove
it
Ну
привет,
придурок
— Ну
здоров,
говнюк
Well,
hello,
jerk
— Well,
howdy,
asshole
Чё
гундишь,
продуло?
— Да
иди
на
йух!
What
are
you
mumbling,
caught
a
cold?
— Go
screw
yourself!
Вот
решил
набрать,
делать
было
нехер
Decided
to
call,
had
nothing
better
to
do
От
души,
брат!
Ты
мой
братский
негр
Cheers,
bro!
You're
my
brother
from
another
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.