Paroles et traduction Каста - Стоп-игра
Пока
искал
себе
признания
While
I
was
seeking
recognition,
Был
признан
отцом
двух
малых,
суперприз
мне
I
was
recognized
as
a
father
of
two,
a
super
prize
for
me.
Пока
искал
свое
призвание
While
I
was
seeking
my
calling,
Был
призван
на
службу
детским
капризам
I
was
called
to
serve
childish
whims.
Я
без
ропота,
без
укоризны
I
do
it
without
complaint,
without
reproach,
Но
хлопоты
не
дают
искать
смысл
жизни
But
these
chores
keep
me
from
searching
for
life's
meaning.
Роботы-спасатели,
тачки,
Дисней,
злые
птицы
Robot
rescuers,
cars,
Disney,
angry
birds,
Задали
шоубиз
мне
They
set
the
showbiz
agenda
for
me.
Это
как
гнать
по
трассе
140,
но
подобрать
людей
It's
like
driving
down
the
highway
at
90,
but
then
picking
up
people
И
свернуть
в
город
And
turning
into
the
city,
И
застрять
в
заторах,
но
каждый
пассажир
стал
так
дорог
Getting
stuck
in
traffic
jams,
but
each
passenger
became
so
dear
Что
я
забил
на
просторы
That
I
forgot
about
the
open
roads.
А-а!
Штампуйте
клипы
крутые,
суйте
лыбы
в
объективы
Ah!
Stamp
out
cool
music
videos,
stick
your
smiles
into
lenses,
Жгите-жгите,
ниче-ниче
Burn
it
up,
burn
it
up,
no
problem,
Светите
кроссы,
подгоны,
мерки
Flaunt
your
hyped-up
shoes,
freebies,
sizes,
Шмот
свой
хайповый,
беспонтовый,
ниче-ниче
Your
trendy,
pointless
clothes,
no
problem.
Взрывайте
клубы,
взрывайте
ютубы
Blow
up
clubs,
blow
up
YouTube,
Пусть
вас
там
хоть
облюбят,
ниче-ниче
Let
them
love
you
there,
no
problem.
Возите
кукол
своих,
тусите
с
другом
моим
Drive
your
dolls
around,
hang
out
with
my
friend,
Я
детям
сказки
не
все
прочел
I
haven't
read
all
the
fairy
tales
to
my
kids
yet.
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Але?
Короче,
надо
срочно,
пока
не
увели
Hello?
In
short,
we
need
to
hurry,
before
it's
gone,
Брать
по
бросовой
цене
участок
земли
Grab
a
piece
of
land
at
a
bargain
price.
Нужен
документ
и
выписка
с
кадастра
We
need
a
document
and
an
extract
from
the
cadastral
register.
У
тебя
ж
там
кент?
Звони,
чтоб
ждали
нас
там
You
have
a
buddy
there,
right?
Call
him,
so
they're
expecting
us.
Основную
кашу
я
порешаю
с
нуля
I'll
handle
the
main
stuff
from
scratch,
И
все,
как
обычно,
в
наших
поделим
долях
And
everything,
as
usual,
we'll
split
in
our
shares.
В
темпе
давай,
всех
за
руки,
все
надо
сделать
за
день
Let's
go
quickly,
everyone
hold
hands,
everything
needs
to
be
done
in
a
day.
Бухгалтера
поднял,
короче,
все
на
старте
I've
got
the
accountants
up,
so
everyone's
at
the
starting
line.
Да
какой
тут
диалог,
деловой?
What
kind
of
dialogue
is
this,
business?
Я
с
такой
головой
не
готов
впитывать,
как
губка
With
a
head
like
this,
I'm
not
ready
to
absorb
information
like
a
sponge.
У
меня
малой
на
шее
висит
My
little
one
is
hanging
on
my
neck.
Алло?
Это
он
из
рук
выхватывает
трубку
Hello?
He's
grabbing
the
phone
from
my
hands.
Мы
тут
потеряли
колесо
от
машинки
We
lost
a
wheel
from
our
toy
car
here.
Песчинку
среди
игрушек,
слышишь,
пищит
как?
A
grain
of
sand
among
the
toys,
can
you
hear
him
squeaking?
Накупить
их
столько
было
ошибкой
Buying
so
many
of
them
was
a
mistake.
В
пожитках
теперь
его
пойди
отыщи-ка
Now
try
to
find
it
among
his
belongings.
А
нам
вместе
еще
рисовать,
кормить
кашей
рисовой
And
we
still
need
to
draw
together,
feed
him
rice
porridge,
Охламона
лысого
The
bald
little
rascal.
Во
все
уголки
и
щели
нос
совать
He
sticks
his
nose
into
every
nook
and
cranny.
Вот
как
с
ним
справляется
жена
сама?
How
does
my
wife
handle
him
alone?
Еще
надо
постелить
непоседе,
дом
смастерить
We
also
need
to
put
the
restless
one
to
bed,
build
him
a
house
Из
газеты,
пластилин
из
розеток
Out
of
newspaper,
pull
plasticine
out
of
the
sockets
Выковырять
(А,
ну
все)
(Ah,
that's
it)
Так
что
там
ты
говорил?
(Да
уже
ниче)
So
what
were
you
saying?
(Nothing
anymore)
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Я
на
микрофоне,
и
режим
"не
беспокоить"
I'm
on
the
microphone,
and
the
"do
not
disturb"
mode
В
телефоне
у
меня
в
такие
дни
Is
on
my
phone
on
days
like
this.
Мне
звонить
не
стоит,
знают
все,
но
что
такое?
Everyone
knows
not
to
call
me,
but
what's
this?
Почему
сейчас
мой
телефон
звонит?
Why
is
my
phone
ringing
now?
Жена
в
тревоге,
говорит,
проблемы
в
школе
My
wife
is
worried,
says
there
are
problems
at
school,
Там
у
дочери
очередной
конфликт
Our
daughter
has
another
conflict.
Ее
одноклассник-бандит
не
оставляет
в
покое
Her
bully
classmate
won't
leave
her
alone,
Езжай,
поговори
Go
talk
to
him.
Слышишь,
ты
придурок?
(Не,
слишком
грубо)
Hey,
you
jerk!
(No,
that's
too
harsh)
Слышишь,
недоумок?
Ну-ка,
подойди,
присядь
Hey,
you
dumbass!
Come
here,
sit
down.
Я
оторву
тебе
уши,
отвинчу
тебе
руки
I'll
rip
your
ears
off,
unscrew
your
arms
(Черт,
так
с
детьми
нельзя)
(Damn,
you
can't
talk
to
kids
like
that)
Петух
размалеванный,
писюн
газированный
Painted
rooster,
carbonated
pee-pee,
Только
тронь
ее
еще
хоть
раз
Just
touch
her
one
more
time,
Ладно,
все,
подъезжаю
к
школе
Okay,
that's
it,
I'm
coming
to
school.
Притормози,
стоп-игра
Slow
down,
stop
the
game.
Тачку
бросаю,
нервы
- металл
I'm
ditching
the
car,
nerves
like
steel.
Вот
компашка
босая,
здесь
их
привал
Here's
the
barefoot
gang,
this
is
their
hangout.
Глаза
в
них
вонзаю,
как
острый
кинжал
I
pierce
them
with
my
eyes,
like
a
sharp
dagger.
Обоссался
мальчонка,
вскочил,
побежал!
The
little
boy
pissed
himself,
jumped
up,
and
ran
away!
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
Папа
может
все,
что
угодно
(все,
что
угодно!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(anything
he
wants!)
Виснуть
в
клубах,
клеить
юбок,
врезать
грубо
Hang
out
in
clubs,
pick
up
girls,
be
rough,
Папа
может
все,
что
угодно
(жаль,
не
сегодня!)
Dad
can
do
anything
he
wants
(too
bad,
not
today!)
А
ну,
стой!
Стой,
кому
говорю?
Stop!
Stop,
who
am
I
talking
to?
Я
сейчас
к
тебе
домой
приеду
I'll
come
to
your
house
right
now.
Отцу
передай,
чтоб
ремень
готовил
Tell
your
father
to
get
the
belt
ready.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.