Каста - Фотка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Каста - Фотка




Фотка
Photo
Хорошо сидим, надо сфотаться
We're having a good time, we should take a picture
Кто у нас тут спец в этой области?
Who here is the expert in photography?
Двигайся сюда, влезем полностью
Move over here, we'll all fit in
В полный рост? Не, выше пояса
Full length? No, just above the waist
Ля ты экспонат, уже в образе
Wow, what a poser, you're already in character
Дай свой Huawei, мой Xiaomi сел
Give me your Huawei, my Xiaomi's dead
Сделай, чтобы чёткие, в фокусе
Make sure they're clear, in focus
Всё, короче щёлкаю, похер всё
Whatever, I'm just gonna snap it, who cares
Где на твоём телефоне камера? Вот она
Where's the camera on your phone? Here it is
Как её переключить? А то я себя фотаю
How do I switch it? I'm taking a picture of myself
Чё-то я запутался с этими поворотами
I'm getting confused with all these rotations
Я не знаю. Может, ты? Чё-то не работает
I don't know. Maybe you do? Something's not working
Ну давай, отходи, встань сюда, впереди
Come on, step aside, stand here, in front
Не моргай, не пизди, да потом, погоди
Don't blink, don't talk, just wait a second
Вытри рот, хватит жрать, сдвиньтесь вбок, чуть на свет
Wipe your mouth, stop eating, move to the side, a little bit into the light
Заебок. Ой, братан, тут звонок, на, ответь
Perfect. Oh, dude, my phone's ringing, here, answer it
Алло, привет, да работаем
Hello, hey, yeah we're working
Кто? Да ну нет. Ля ты, во даёт
Who? No way. Wow, that's crazy
Ну давай, ну пока, ну и всё, ага
Okay, gotta go, see you later, yeah
Хорошо, хорошо, ну до скорого
Okay, okay, see you soon
Всем приветики, хорошего вам отдыха
Best wishes to all, have a great time
Ну и славненько, ну и здорово
Well, that was nice, that was great
А? Что? А? Как?
Huh? What? How?
Ха-ха-ха, ОК, ну пока, ну пока
Haha, okay, see you later, see you later
Надо выбрать фотку и выложить
I need to pick a photo and post it
Выбери любую, много было же
Pick any one, there are plenty
Ну тогда вот эту вот, силище?
How about this one, flexing our muscles?
Не, эта не пойдет, покажи ещё
No, that one's no good, show me another
Я на этом фото страшилище
I look like a monster in this photo
Ну тогда вот на, сам бери, ищи
Well then, here you go, take it, look for yourself
Можешь удалить пару лишних
You can delete a few extras
Да тут их дохера, дохерище!
There are so many of them, a ton!
Тут как бомж, как алкаш, как дебил, тут сутул
Here I look like a bum, a drunk, an idiot, I'm slouching
Тут хорошую фисташку уронил я под стул
Here I dropped a good pistachio under the chair
Тут моргнул, тут зевнул, тут у нас всех затуп
Here I blinked, here I yawned, here we all look stupid
(Дай взгляну) Ой, звонок, на, ответь, слышь, братух
(Let me see) Oh, my phone's ringing, here, answer it, dude
Алло, привет, всё работаем
Hello, hey, we're still working
Что, опять? Да ну нет. Ля ты, во даёт
What, again? No way. Wow, that's crazy
Ну давай, ну пока, ну и всё, ага
Okay, gotta go, see you later, yeah
Хорошо, хорошо, ну до скорого
Okay, okay, see you soon
Всем приветики, хорошего вам отдыха
Best wishes to all, have a great time
Ну и славненько, ну и здорово
Well, that was nice, that was great
А? Что? А? Как?
Huh? What? How?
Ха-ха-ха, ОК, ну пока, ну пока
Haha, okay, see you later, see you later
Чё, вы уже выложили, гоните
What, did you guys already post it, send it over
Я ж сказал своим, что на работе я
I told my guys I was at work
Нужно удалить, пока нет комментов
I need to delete it before there are any comments
Чего все молчите, как на поминках?
Why is everyone so quiet, like at a funeral?
В комментах уже огонь, молния и бомбочка
The comments are already on fire, with lightning and a bomb
Котики, сердечки, чмок, хлоп, колобок в очках
Kittens, hearts, kisses, claps, a pacifier
Кружечка, бутылочка, салют, почти всё ништяк
A mug, a bottle, fireworks, almost everything's cool
От твоей жены говно и грозовое облачко
From your wife - a piece of crap and a thunderstorm
Хорошо сидим, надо сфотаться
We're having a good time, we should take a picture
Кто у нас тут спец в этой области?
Who here is the expert in photography?
Двигайся сюда, влезем полностью
Move over here, we'll all fit in
В полный рост? Не, выше пояса
Full length? No, just above the waist
Ля ты экспонат, уже в образе
Wow, what a poser, you're already in character
Дай свой Huawei, мой Xiaomi сел
Give me your Huawei, my Xiaomi's dead
Сделай, чтобы чёткие, в фокусе
Make sure they're clear, in focus
Всё, короче щёлкаю, похер всё
Whatever, I'm just gonna snap it, who cares






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.