Paroles et traduction 周杰倫 - 一路向北
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
後視鏡裏的世界
越來越遠的道別
The
world
in
my
rearview
mirror,
our
goodbye
more
distant
with
each
passing
moment
你轉身向背
側臉還是很美
You
turn
away
from
me,
your
profile
still
beautiful
我用眼光去追
竟聽見你的淚
I
chase
you
with
my
gaze,
only
to
hear
your
tears
在車窗外面徘徊
是我錯失的機會
Outside
the
car
window,徘徊
is
my
missed
chance
你站的方位
跟我中間隔著淚
You
stand
in
your
own
place,
tears
separating
us
街景一直在後退
你的崩潰在窗外零碎
The
scenery
keeps
moving
backward,
your
devastation
a
fragmented
scene
outside
my
window
我一路向北
離開有你的季節
I
head
north,
leaving
the
season
we
shared
behind
你說你好累
已無法再愛上誰
You
said
you
were
so
tired,
no
longer
able
to
love
anyone
風在山路吹
過往的畫面全都是我不對
The
wind
blows
over
the
mountain
road,
the
memories
of
the
past
are
all
my
fault
細數慚愧
我傷你幾回
Counting
my
regrets,
how
many
times
have
I
hurt
you?
後視鏡裏的世界
越來越遠的道別
The
world
in
my
rearview
mirror,
our
goodbye
more
distant
with
each
passing
moment
你轉身向背
側臉還是很美
You
turn
away
from
me,
your
profile
still
beautiful
我用眼光去追
竟聽見你的淚
I
chase
you
with
my
gaze,
only
to
hear
your
tears
在車窗外面徘徊
是我錯失的機會
Outside
the
car
window,徘徊
is
my
missed
chance
你站的方位
跟我中間隔著淚
You
stand
in
your
own
place,
tears
separating
us
街景一直在後退
你的崩潰在窗外零碎
The
scenery
keeps
moving
backward,
your
devastation
a
fragmented
scene
outside
my
window
我一路向北
離開有你的季節
I
head
north,
leaving
the
season
we
shared
behind
你說你好累
已無法再愛上誰
You
said
you
were
so
tired,
no
longer
able
to
love
anyone
風在山路吹
過往的畫面全都是我不對
The
wind
blows
over
the
mountain
road,
the
memories
of
the
past
are
all
my
fault
細數慚愧
我傷你幾回
Counting
my
regrets,
how
many
times
have
I
hurt
you?
我一路向北
離開有你的季節
I
head
north,
leaving
the
season
we
shared
behind
方向盤周圍
迴轉著我的後悔
The
steering
wheel
spins
in
my
hands,
regrets
following
close
behind
我加速超越
卻甩不掉緊緊跟隨的傷悲
I
speed
up,
but
I
can't
shake
the
sadness
that
clings
to
me
細數慚愧
我傷你幾回
Counting
my
regrets,
how
many
times
have
I
hurt
you?
停止狼狽
就讓錯純粹
Let's
stop
this
mess,
let
the
wrong
be
pure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chou Jay, 方 文山, 方 文山
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.