周杰倫 - 不該 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 不該




不該
Not Should
假装我们还在一块 我真的演不出来
Pretending like we're still together, I can't play it off
还是不习惯你不在 这身份转变太快
Still not used to you not being here, the transition is just too fast
画面里不需要旁白 却谁都看得出来
The pictures need no narration, but anyone can see it
是我情绪涌了上来 想哭却一遍空白
My emotions are welling up, I want to cry but my mind is blank
雪地里相爱 他们说零下 已结晶的誓言不会坏
We fell in love in the snow, they say that below freezing, crystallized promises won't break
但爱的状态 却不会永远 都冰封而透明的存在
But the state of love, will not forever, remain encased in ice, frozen and clear
轻轻飘 落下来 许下的梦 融化得太快
Gently falling, reaching the ground, the dreams we wished for melted too fast
或许我们都不该醒来
Maybe we both shouldn't have awakened
你还是住在我的回忆里 不出来
You're still living in my memories, unwilling to come out
让我们微笑离开 让故事留下来
Let's leave with smiles, let the story remain
放手后 爱依然在
After letting go, love still remains
雪融了 就应该花开
After the snow melts, flowers should bloom
缘若尽了 就不该再重来
If fate is exhausted, it should not begin again
你依旧住在我的回忆里 不出来
You're still living in my memories, unwilling to come out
我离开将你的手交给 下个最爱(合:最爱)
I'm leaving, handing your hand to the next love (together: love)
纠缠与固执等待 反而是另一种伤害
Entanglement and stubborn waiting is just another kind of pain
彼此紧握的手松开 去拥抱更多未来
Let's loosen our clenched hands and embrace more futures
错过的时间怎么买 谁都付不出来
How do we repurchase the time we've lost? No one can give it back
或许我们学会释怀 让过去安静下来
Maybe we learn to let go, let the past settle down
雪地里相爱 他们说零下 已结晶的誓言不会坏
We fell in love in the snow, they say that below freezing, crystallized promises won't break
但爱的状态 却不会永远 都冰封而透明的存在
But the state of love, will not forever, remain encased in ice, frozen and clear
轻轻飘 落下来 许下的梦 融化得太快
Gently falling, reaching the ground, the dreams we wished for melted too fast
或许我们都不该醒来
Maybe we both shouldn't have awakened
你还是住在我的回忆里 不出来
You're still living in my memories, unwilling to come out
让我们微笑离开 让故事留下来
Let's leave with smiles, let the story remain
放手后 爱依然在
After letting go, love still remains
雪融了 就应该花开
After the snow melts, flowers should bloom
缘若尽了 就不该再重来
If fate is exhausted, it should not begin again
你依旧住在我的回忆里 不出来
You're still living in my memories, unwilling to come out
我离开将你的手交给 下个最爱(合:最爱)
I'm leaving, handing your hand to the next love (together: love)
纠缠与固执等待 反而是另一种伤害
Entanglement and stubborn waiting is just another kind of pain
彼此紧握的手松开 去拥抱更多未来
Let's loosen our clenched hands and embrace more futures






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.