Paroles et traduction 周杰倫 - 不該
假装我们还在一块
我真的演不出来
Pretending
like
we're
still
together,
I
can't
play
it
off
还是不习惯你不在
这身份转变太快
Still
not
used
to
you
not
being
here,
the
transition
is
just
too
fast
画面里不需要旁白
却谁都看得出来
The
pictures
need
no
narration,
but
anyone
can
see
it
是我情绪涌了上来
想哭却一遍空白
My
emotions
are
welling
up,
I
want
to
cry
but
my
mind
is
blank
雪地里相爱
他们说零下
已结晶的誓言不会坏
We
fell
in
love
in
the
snow,
they
say
that
below
freezing,
crystallized
promises
won't
break
但爱的状态
却不会永远
都冰封而透明的存在
But
the
state
of
love,
will
not
forever,
remain
encased
in
ice,
frozen
and
clear
轻轻飘
落下来
许下的梦
融化得太快
Gently
falling,
reaching
the
ground,
the
dreams
we
wished
for
melted
too
fast
或许我们都不该醒来
Maybe
we
both
shouldn't
have
awakened
你还是住在我的回忆里
不出来
You're
still
living
in
my
memories,
unwilling
to
come
out
让我们微笑离开
让故事留下来
Let's
leave
with
smiles,
let
the
story
remain
放手后
爱依然在
After
letting
go,
love
still
remains
雪融了
就应该花开
After
the
snow
melts,
flowers
should
bloom
缘若尽了
就不该再重来
If
fate
is
exhausted,
it
should
not
begin
again
你依旧住在我的回忆里
不出来
You're
still
living
in
my
memories,
unwilling
to
come
out
我离开将你的手交给
下个最爱(合:最爱)
I'm
leaving,
handing
your
hand
to
the
next
love
(together:
love)
纠缠与固执等待
反而是另一种伤害
Entanglement
and
stubborn
waiting
is
just
another
kind
of
pain
彼此紧握的手松开
去拥抱更多未来
Let's
loosen
our
clenched
hands
and
embrace
more
futures
错过的时间怎么买
谁都付不出来
How
do
we
repurchase
the
time
we've
lost?
No
one
can
give
it
back
或许我们学会释怀
让过去安静下来
Maybe
we
learn
to
let
go,
let
the
past
settle
down
雪地里相爱
他们说零下
已结晶的誓言不会坏
We
fell
in
love
in
the
snow,
they
say
that
below
freezing,
crystallized
promises
won't
break
但爱的状态
却不会永远
都冰封而透明的存在
But
the
state
of
love,
will
not
forever,
remain
encased
in
ice,
frozen
and
clear
轻轻飘
落下来
许下的梦
融化得太快
Gently
falling,
reaching
the
ground,
the
dreams
we
wished
for
melted
too
fast
或许我们都不该醒来
Maybe
we
both
shouldn't
have
awakened
你还是住在我的回忆里
不出来
You're
still
living
in
my
memories,
unwilling
to
come
out
让我们微笑离开
让故事留下来
Let's
leave
with
smiles,
let
the
story
remain
放手后
爱依然在
After
letting
go,
love
still
remains
雪融了
就应该花开
After
the
snow
melts,
flowers
should
bloom
缘若尽了
就不该再重来
If
fate
is
exhausted,
it
should
not
begin
again
你依旧住在我的回忆里
不出来
You're
still
living
in
my
memories,
unwilling
to
come
out
我离开将你的手交给
下个最爱(合:最爱)
I'm
leaving,
handing
your
hand
to
the
next
love
(together:
love)
纠缠与固执等待
反而是另一种伤害
Entanglement
and
stubborn
waiting
is
just
another
kind
of
pain
彼此紧握的手松开
去拥抱更多未来
Let's
loosen
our
clenched
hands
and
embrace
more
futures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
不該
date de sortie
17-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.