周杰倫 - 反方向的鐘 - traduction des paroles en anglais

反方向的鐘 - 周杰倫traduction en anglais




反方向的鐘
Clocks Moving in Reverse
迷迷濛濛 你給的夢
Vague and hazy, the dream you gave me
出現裂縫 隱隱作痛
Is cracking, throbbing with pain
怎麼溝通 你都沒空
How can I communicate? You're never free
說我不懂 說了沒用
You say I don't understand, it's useless to talk
他的笑容 有何不同
His smile, what's so different about it?
在你心中 我不再受寵
In your heart, I've lost my favor
我的天空 是雨是風
My sky, is it rain or wind?
還是彩虹 你在操縱
Or a rainbow, are you controlling it?
恨自己真的沒用 情緒激動
It's useless to hate myself, my emotions are high
一顆心到現在還在抽痛
My heart still aches even now
還為分手前那句抱歉 在感動
Still touched by that apology before we broke up
穿梭時間的畫面的鐘
The clock with pictures that travels through time
從反方向 開始移動
Starts moving in reverse
回到當初愛你的時空
Back to the time when I loved you
停格內容 不忠
Freezing on the infidelity
所有回憶對著我進攻
All the memories are attacking me
我的傷口 被你拆封
My wounds are ripped open by you
誓言太沉重 淚被縱容
The vows were too heavy, the tears flowed freely
臉上洶湧 失控
My face is flooded, out of control
城市霓虹 不安跳動 染紅夜空
The city's neon lights pulse anxiously, painting the night sky red
過去種種 像一場夢 不敢去碰 一想就痛
The past, like a dream, I dare not touch it, it's painful to think about
心碎內容 每一秒鐘 都有不同 你不懂
The content of a broken heart, every second, is different, you don't understand
連一句珍重 也有苦衷 也不想送
Even a simple goodbye is bitter, I don't want to say it
寒風中 廢墟煙囪 停止轉動 一切落空
In the cold wind, the ruined chimney stops turning, everything falls apart
在人海中 盲目跟從 別人的夢 全面放縱
In the sea of people, blindly following, pursuing someone else's dream, indulging in everything
恨沒有用 療傷止痛 不再感動 沒有夢
It's useless to hate, heal the pain, no more emotions, no more dreams
痛不知輕重 淚水鮮紅 全面放縱
The pain is unbearable, the tears are crimson, indulging in everything
恨自己真的沒用 情緒激動
It's useless to hate myself, my emotions are high
一顆心到現在還在抽痛
My heart still aches even now
還為分手前那句抱歉 在感動
Still touched by that apology before we broke up
穿梭時間的畫面的鐘
The clock with pictures that travels through time
從反方向 開始移動
Starts moving in reverse
回到當初愛你的時空
Back to the time when I loved you
停格內容 不忠
Freezing on the infidelity
所有回憶對著我進攻
All the memories are attacking me
我的傷口 被你拆封
My wounds are ripped open by you
誓言太沉重 淚被縱容
The vows were too heavy, the tears flowed freely
臉上洶湧 失控
My face is flooded, out of control
穿梭時間的畫面的鐘
The clock with pictures that travels through time
從反方向 開始移動
Starts moving in reverse
回到當初愛你的時空
Back to the time when I loved you
停格內容 不忠
Freezing on the infidelity





Writer(s): Chou Jay, Shan Fang Wen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.