周杰倫 - 安靜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周杰倫 - 安靜




安靜
Тишина
只剩下鋼琴陪我談了一天
Остался лишь рояль, с которым я провел весь день,
睡著的大提琴 安靜的舊舊的
Спящая виолончель, тихая, старая.
我想你已表現的非常明白
Думаю, ты уже очень ясно все показала,
我懂我也知道 你沒有捨不得
Я понимаю, я знаю, тебе не жаль.
你說你也會難過我不相信
Ты говоришь, тебе тоже грустно, но я не верю,
牽著你陪著我 也只是曾經
Держать тебя за руку, быть рядом лишь воспоминание.
希望他是真的比我還要愛你
Надеюсь, он действительно любит тебя сильнее, чем я,
我才會逼自己離開
Только тогда я смогу заставить себя уйти.
你要我說多難堪 我根本不想分開
Ты хочешь, чтобы я сказал, как мне тяжело? Я совсем не хочу расставаться.
為什麼還要我用微笑來帶過
Зачем мне прикрываться улыбкой?
我沒有這種天份 包容你也接受他
У меня нет такого таланта принять и тебя, и его.
不用擔心的太多 我會一直好好過
Не беспокойся обо мне, я буду в порядке.
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
Ты уже далеко, и я тоже постепенно уйду.
為什麼我連分開都遷就著你
Почему даже при расставании я иду тебе навстречу?
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
У меня действительно нет таланта успокоиться так быстро.
我會學著放棄你 是因為我太愛你
Я учусь отпускать тебя, потому что слишком сильно люблю.
只剩下鋼琴陪我談了一天
Остался лишь рояль, с которым я провел весь день,
睡著的大提琴 安靜的舊舊的
Спящая виолончель, тихая, старая.
我想你已表現的非常明白
Думаю, ты уже очень ясно все показала,
我懂我也知道 你沒有捨不得
Я понимаю, я знаю, тебе не жаль.
你說你也會難過我不相信
Ты говоришь, тебе тоже грустно, но я не верю,
牽著你陪著我 也只是曾經
Держать тебя за руку, быть рядом лишь воспоминание.
希望他是真的比我還要愛你
Надеюсь, он действительно любит тебя сильнее, чем я,
我才會逼自己離開
Только тогда я смогу заставить себя уйти.
你要我說多難堪 我根本不想分開
Ты хочешь, чтобы я сказал, как мне тяжело? Я совсем не хочу расставаться.
為什麼還要我用微笑來帶過
Зачем мне прикрываться улыбкой?
我沒有這種天份 包容你也接受他
У меня нет такого таланта принять и тебя, и его.
不用擔心的太多 我會一直好好過
Не беспокойся обо мне, я буду в порядке.
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
Ты уже далеко, и я тоже постепенно уйду.
為什麼我連分開都遷就著你
Почему даже при расставании я иду тебе навстречу?
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
У меня действительно нет таланта успокоиться так быстро.
我會學著放棄你 是因為我太愛你
Я учусь отпускать тебя, потому что слишком сильно люблю.
你要我說多難堪 我根本不想分開
Ты хочешь, чтобы я сказал, как мне тяжело? Я совсем не хочу расставаться.
為什麼還要我用微笑來帶過
Зачем мне прикрываться улыбкой?
我沒有這種天份 包容你也接受他
У меня нет такого таланта принять и тебя, и его.
不用擔心的太多 我會一直好好過
Не беспокойся обо мне, я буду в порядке.
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
Ты уже далеко, и я тоже постепенно уйду.
為什麼我連分開都遷就著你
Почему даже при расставании я иду тебе навстречу?
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
У меня действительно нет таланта успокоиться так быстро.
我會學著放棄你 是因為我太愛你
Я учусь отпускать тебя, потому что слишком сильно люблю.





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.