周杰倫 - 忍者 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 忍者




忍者
Ninja
居酒屋裡的小神龕
A small shrine in an izakaya
離鋪滿鵝卵石的玄關
A distance of about a meter wide from the pebble-paved entrance
差不多一米寬的信仰
A belief
我坐著喝味噌湯
I sit and drink miso soup
在旁觀看 庭園假山
Observing the rockery in the garden
京都的夜晚
Kyoto nights
有一種 榻榻米 的稻香 叫做禪
There is a kind of tatami rice fragrance called Zen
那裡 神社許願 閃過一個畫面
A scene flashes by as I make a wish at the shrine there
這裡 忍者矇著臉 在角落吹暗箭
Here, ninjas cover their faces and blow darts in the corners
心裡 幕府又重現
The shogunate reappears in my mind
從前老東京那條山手線 像一齣懷舊的默片
The old Yamanote line in Tokyo was like a nostalgic silent film
Heh, heh, hey
伊賀流忍者的想法
The thoughts of an Iga ninja, hey
只會用武士刀比劃
Only know how to wave samurai swords, hey
我一個人在家 乖乖的學插花
I'm at home alone, obediently learning to arrange flowers
(是是是我知道了)
(Yes, yes, I understand)
(一二三四) 櫻花落滿地 有一種神秘 凝結了空氣
(One, two, three, four) Cherry blossoms fall to the ground, there is a kind of mystery that condenses the air
(一二三四) 黑夜裡偷襲 去攻擊 煙霧當武器
(One, two, three, four) Raid in the dark, use smoke as a weapon
(一二三四) 忍者的物語 要切斷過去 忠心是唯一
(One, two, three, four) The story of a ninja, cut off the past, loyalty is the only way
(一二三四) 隱身要徹底 要忘記 什麼是自己
(One, two, three, four) Concealment must be thorough, forget what oneself is
居酒屋裡的小神龕
A small shrine in an izakaya
離鋪滿鵝卵石的玄關
A distance of about a meter wide from the pebble-paved entrance
差不多一米寬的信仰
A belief
我坐著喝味噌湯
I sit and drink miso soup
在旁觀看 庭園假山
Observing the rockery in the garden
京都的夜晚
Kyoto nights
有一種 榻榻米 的稻香 叫做禪
There is a kind of tatami rice fragrance called Zen
那裡 神社許願 閃過一個畫面
A scene flashes by as I make a wish at the shrine there
這裡 忍者矇著臉 在角落吹暗箭
Here, ninjas cover their faces and blow darts in the corners
心裡 幕府又重現
The shogunate reappears in my mind
從前老東京那條山手線 像一齣懷舊的默片
The old Yamanote line in Tokyo was like a nostalgic silent film
Heh, heh, hey
伊賀流忍者的想法
The thoughts of an Iga ninja, hey
只會用武士刀比劃
Only know how to wave samurai swords, hey
我一個人在家 乖乖的學插花
I'm at home alone, obediently learning to arrange flowers
(是是是我知道了)
(Yes, yes, I understand)
(一二三四) 櫻花落滿地 有一種神秘 凝結了空氣
(One, two, three, four) Cherry blossoms fall to the ground, there is a kind of mystery that condenses the air
(一二三四) 黑夜裡偷襲 去攻擊 煙霧當武器
(One, two, three, four) Raid in the dark, use smoke as a weapon
(一二三四) 忍者的物語 要切斷過去 忠心是唯一
(One, two, three, four) The story of a ninja, cut off the past, loyalty is the only way
(一二三四) 隱身要徹底 要忘記 什麼是自己
(One, two, three, four) Concealment must be thorough, forget what oneself is
(一二三四) 櫻花落滿地 有一種神秘 凝結了空氣
(One, two, three, four) Cherry blossoms fall to the ground, there is a kind of mystery that condenses the air
(一二三四) 黑夜裡偷襲 去攻擊 煙霧當武器
(One, two, three, four) Raid in the dark, use smoke as a weapon
(一二三四) 忍者的物語 要切斷過去 忠心是唯一
(One, two, three, four) The story of a ninja, cut off the past, loyalty is the only way
(一二三四) 隱身要徹底 要忘記 什麼是自己
(One, two, three, four) Concealment must be thorough, forget what oneself is





Writer(s): Jay Chou, Vincent Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.