周杰倫 - 愛你沒差 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 愛你沒差




愛你沒差
I Love You Anyway
沒有圓周的鐘 失去旋轉意義
A clock without a circular shape has lost its meaning to rotate
下雨這天 好安靜
It's so quiet on this rainy day
遠行沒有目的 距離不是問題
Traveling far has no purpose, distance is not an issue
不愛了 是妳的謎底
Not loving me is your ultimate answer
我佔據 格林威治 守候著妳
I occupy Greenwich Mean Time and wait for you
在時間 標準起點 回憶過去
At the standard starting point of time, I recall the past
妳卻在 永夜了的 極地旅行
But you, you're on a polar journey in the eternal night
等愛在 失溫後 漸漸死去
Waiting for love to gradually die after getting hypothermia
對不起 這句話 打亂了時區
Oh, I apologize, this sentence messed up the time zone
妳要我 在最愛的時候 睡去
Oh, you want me to fall asleep when I love you the most
我越想越清醒
The more I think about it, the more awake I become
愛妳沒差 那一點時差 喔~
Oh, I love you anyway, that little time difference, oh~
妳離開這一拳給的 太重
You left with such a heavy punch
我的心找不到 換日線 它在哪
My heart can't find the International Date Line, where is it?
我只能不停的飛
I can only keep flying
直到我將妳挽回
Until I win you back
愛妳不怕 那一點時差 喔~
I'm not afraid of that little time difference, oh~
就讓我靜靜一個人 出發
Just let me set off quietly by myself
你的心總有個 經緯度 會留下
Your heart will always have a latitude and longitude, which will remain
我會回到你世界
I will return to your world
跨越愛的時差
Crossing the time difference of love
沒有圓周的鐘 失去旋轉意義
A clock without a circular shape has lost its meaning to rotate
下雨這天 好安靜
It's so quiet on this rainy day
遠行沒有目的 距離不是問題
Traveling far has no purpose, distance is not an issue
不愛了 是你的謎底
Not loving me is your ultimate answer
我佔據 格林威治 守候著妳
I occupy Greenwich Mean Time and wait for you
在時間 標準起點 回憶過去
At the standard starting point of time, I recall the past
妳卻在 永夜了的 極地旅行
But you, you're on a polar journey in the eternal night
等愛在 失溫後 漸漸死去
Waiting for love to gradually die after getting hypothermia
對不起 這句話 打亂了時區
Oh, I apologize, this sentence messed up the time zone
妳要我 在最愛的時候 睡去
Oh, you want me to fall asleep when I love you the most
我越想越清醒
The more I think about it, the more awake I become
愛妳沒差 那一點時差 喔~
Oh, I love you anyway, that little time difference, oh~
妳離開這一拳給的 太重
You left with such a heavy punch
我的心找不到 換日線 它在哪
My heart can't find the International Date Line, where is it?
我只能不停的飛
I can only keep flying
直到我將妳挽回
Until I win you back
那一點時差 喔~
That little time difference, oh~
就讓我靜靜一個人 出發
Just let me set off quietly by myself
妳的心總有個 經緯度 會留下
Your heart will always have a latitude and longitude, which will remain
我會回到妳世界
I will return to your world
跨越愛的時差
Crossing the time difference of love





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.